| She could've easily reached the east side of Manhattan by 7:00 AM. | Она могла бы легко добраться до восточной части Манхэттена до 7:00 утра. |
| Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. | Так поздно? Леди босс хочет, чтобы я проверил подпорки восточной стены перед вечеринкой. |
| While the Eastern Sea hems them in both south and east. | В то время как рубцы Восточного моря их в южной и Восточной. |
| Reporting from 35.24 north, 25.44 east. | Докладывает с 35.24 северной, 25.44 восточной. |
| They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
| I need eyes on the sixth floor, east stairway. | Мне нужны глаза на восточной лестнице шестого этажа. |
| And visiting professor of modern theological philosophy At the university of east anglia From wigan, Dr. tom jack. | Приглашенный профессор современной теологогической философии университета Восточной Англии, уроженец Вигана, др. Том Джек. |
| The game mod shows that there's an exit through a sign on the east wall. | В модуле игры показано, что есть выход за надписью на восточной стене. |
| Two other men were on the east end of the parking lot. | Они стояли на восточной стороне парковки. |
| I have a visual on our target and four hostiles moving on your location from the east side. | Вижу цель и четырёх противников в вашем направлении по восточной стороне. |
| You know, dad was born in east Germany. | Вы знаете, отец родился в восточной Германии. |
| One on the west side and one on the east. | Один с западной стороны и один с восточной. |
| There's still a chance to save Han... at the east... platform. | Еще есть надежда спасти Хана... на восточной... платформе. |
| 133 degrees 45 minutes of east longitude. | 133 градуса 45 минут восточной долготы. |
| You have 5.3 seconds to get down the east stairwell. | У вас 5,3 секунды чтобы спуститься по восточной лестнице. |
| Get to the east wall and wait for me. | Иди к восточной стене и жди меня. |
| Back in '84, I was in east germany. | В 1984 я был в восточной Германии. |
| Rossi, we got a tunnel in C-block along the sewer line on the east wall. | Росси, мы нашли туннель в блоке С, вдоль канализационных труб по восточной стене. |
| Consumption had only declined in Europe (east and west) and Africa. | Потребление снизилось лишь в Европе (Восточной и Западной) и Африке. |
| We could use you to cover east of the fountain. | Мы могли бы поставить тебя на в восточной части фонтана. |
| A third conference is planned for east Asia in 1997. | Третью конференцию запланировано провести в 1997 году в Восточной Азии. |
| In the central and east European countries, full current account convertibility was achieved everywhere except in Albania and in Bulgaria. | В странах Центральной и Восточной Европы полная конвертируемость при операциях по текущим счетам достигнута везде, кроме Албании и Болгарии. |
| The central and east European countries have to improve the situation of the banking and financial sector and move towards greater convertibility. | Страны Центральной и Восточной Европы должны улучшить положение в банковском и финансовом секторе и сделать шаг вперед в направлении большей конвертируемости. |
| This system should accelerate actual payments and contribute to the restoration of mutual trust between central and east European trading partners. | Эта система должна ускорить фактические платежи и способствовать восстановлению взаимного доверия у торговых партнеров стран Центральной и Восточной Европы. |
| ECE assisted the European Parliament in providing regional authorities from east European countries and especially from the Russian Federation in this event. | ЕЭК оказывало Европейскому парламенту помощь в предоставлении региональным органам стран восточной Европы, и особенно Российской Федерации, возможности участвовать в этом мероприятии. |