| The increase is accounted for by increased interdiction in East and South-East Asia and North America. | Этот рост обусловлен увеличением объема пресечения этого незаконного наркотика в Восточной и Юго-Восточной Азии и в Северной Америке. |
| A similar CD-ROM has been initiated in East Africa. | Было предложено создать аналогичный КД-ПЗУ для стран Восточной Африки. |
| Many generations ago they migrated from East Bengal. | Много поколений назад они пришли из Восточной Бенгалии. |
| In eastern Africa, UNDCP in consultation with the East African Community and national coordinators, cooperated in the development of a regional drug control policy. | В Восточной Африке ЮНДКП в консультации с Восточноафриканским сообществом и национальными координаторами сотрудничала в разработке региональной политики контроля над наркотиками. |
| The main focus of UNHCR's efforts was in Southern and East Africa. | Главные усилия в этом отношении предпринимались УВКБ в странах южной и восточной части Африки. |
| For East and South-East Asia, analysis showed a decline of 8 percentage points in implementation. | Анализ информации по Восточной и Юго-Восточной Азии свидетельствует о снижении показателя осуществления на 8 процентов. |
| He proposed the creation of an organization like the West African Monetary and Economic Union in East Asia. | Он предложил создать организацию, подобную Западноафриканскому валютному и экономическому союзу, в Восточной Азии. |
| The East European countries outside the EU submitted no information on the use and production of c-PentaBDE. | Страны Восточной Европы, не входящие в ЕС, никакой информации об использовании и производстве с-пента-БДЭ не представили. |
| Attempts are being made to initiate drought research projects in East and West Africa. | Принимаются попытки начать реализацию исследовательских проектов в области засухи в Восточной и Западной Африке. |
| The Pygmy population, which is not included in these large groups, lives in the South, East and Centre provinces. | Пигмеи, которые не входят в эти многочисленные этнические группы, живут в Южной, Восточной и Центральной провинциях. |
| Overall, health indicators for Timor-Leste are amongst the lowest in East Asia. | В целом показатели Тимора-Лешти в области здравоохранения относятся к числу самых низких в Восточной Азии. |
| In October 2006, a launch for East Asia and the Pacific was organized in Bangkok. | В октябре 2006 года была организована презентация для стран Восточной Азии и Тихого океана в Бангкоке. |
| Some of these flashpoints are in our immediate subregion of East Asia. | Некоторые из этих очагов находятся непосредственно в нашем субрегионе Восточной Азии. |
| According to current conservative estimates, more than 6.6 million migrants live outside their country of citizenship in East and South-East Asia. | Согласно текущим консервативным оценкам, в Восточной и Юго-Восточной Азии за пределами страны гражданства проживает более 6,6 млн. мигрантов. |
| Another notable development is the attempts by Rwanda to become the "Silicon Valley of East Africa". | Другим заметным событием являются предпринимаемые Руандой усилия по превращению страны в «Силиконовую долину Восточной Африки». |
| Many countries, particularly in South and East Asia, are achieving rapid poverty reduction. | Многие страны, особенно в Южной и Восточной Азии, добиваются сокращения масштабов нищеты быстрыми темпами. |
| In 2000, an innovative health-care information methodology was developed through investigative journalism in East Africa. | В 2000 году в Восточной Африке благодаря проведению журналистских расследований была разработана новаторская методика сбора информации в сфере здравоохранения. |
| The seminar was attended by officials from a large number of countries from South, East and South-East Asia. | В работе семинара приняли участие официальные представители многих стран Южной, Восточной и Юго-Восточной Азии. |
| This happened, for example, in East and South-East Asia. | Это произошло, например, в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
| The institution of "lifetime employment" in large corporations is often the only social safety net available in East Asia. | Институт «гарантирования постоянной занятости» в крупных корпорациях зачастую является единственной системой социальной защиты в Восточной Азии. |
| Today, China provides transit to a large number of countries including States in Central and East Asia. | Сегодня Китай обеспечивает услуги в области транзита для большого числа стран, в том числе для государств Центральной и Восточной Азии. |
| Some participants considered that global macroeconomic imbalances between major industrialized currency blocs were responsible for triggering the financial crisis in East Asia. | Некоторые участники высказали мнение, что причиной, вызвавшей финансовый кризис в Восточной Азии, является общая макроэкономическая несбалансированность между основными валютными блоками промышленно развитых стран. |
| As in East Africa, their external trade performance is thus predicated upon good weather conditions and favourable international commodity prices. | Как и в Восточной Африке, их показатели внешней торговли зависят от хороших погодных условий и благоприятных международных цен на сырье. |
| The East Asia and the Pacific Regional Office supports 27 countries, including one multi-country programme. | Региональное отделение для Восточной Азии и Тихого океана оказывает поддержку 27 странам, в том числе одной межстрановой программе. |
| Indeed, East Asia's rapid reduction of poverty has had a great deal to do with its investments in education. | И действительно, быстрое сокращение масштабов нищеты в Восточной Азии в значительной мере связано с инвестициями в сферу образования. |