Примеры в контексте "East - Ист"

Примеры: East - Ист
The east valley animal shelter in woodland hills. В приюте для животных "Ист Вэлли" в Вудланд Хилс.
The guy who bombed the east bay petrol lab. Про парня, который взорвал лабораторию "Ист Бей Петрол".
Another stream To the east river. Другой ручей стекал в реку Ист.
And following that, there were mayors schmoke and o'malley with inner harbor east. А после были мэры Шмоук и О'Мэлли проект Иннэр Харбор Ист.
I need a night out away from the upper east side, Away from manhattan, actually. Мне нужно провести ночь за пределами Верхнего Ист Сайда, вдали от Манхэттена.
On the upper east side, Sometimes the wrong prescription Is just what the doctor ordered. Иногда на Верхнем Ист Сайде неправильные рецепты - это то, что доктор прописал.
I grew up on the lower east side. Я вырос в нижнем ист сайде.
I just said a boxing gym over on the east side. Я ведь сказал, что боксёрский зал на Ист Сайде.
Aziz's address: 734 east bedford. Вот адрес Азиза: 734, Ист Бедфорд.
That's Broome and Clinton, lower east side. Пересечение Брум и Клинтон, нижний Ист Сайд.
Head east on Sunset, then I'll direct you. На Хэд Ист в Сансете, далее я тебе подскажу.
Michael ganz, lives in east garfield park, Has a record: Robbery, possession. Майкл Генз, живёт на Ист Гарфилд Парк, привлекался за грабёж и хранение.
Here at the headquarters of the east bay petrol corporation where the package was delivered this morning. Мы в главном офисе корпорации "Ист Бэй Петрол", где сегодня утром была обнаружена посылка.
Found it at a motel parking lot off east grand. Нашли у мотеля на Ист Гранд.
Well, I am east side, for the most part. Ну за мной в основном Ист Сайд.
But I'm also trying to make east riverside a better place to live. Но я также пытаюсь сделать Ист Риверсайд лучшим местом для жилья.
You've been working the graveyard at global east security for four years. Вы четыре года работали охранником на кладбище в "Глобал Ист Секьюрити".
She's a deaf honor student from east riverside. Она глухая отличница из Ист Риверсайда,
After the van left lower Manhattan, we picked it up on east river drive, heading towards the queens midtown tunnel. После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе.
He's upper east side, and you're, well... Он с Верхнего Ист Сайда, а ты, ну... здесь.
If only mozart had lived on the upper east side. Если бы Моцарт жил на Ист Сайде
Apparently the upper east side feels the same way about you. What's up Dan Vanessa? видимо верхний ист сайд чувствует тоже самое к тебе как дела, Дэн, Ванесса
So you live on the lower east side, and you've never heard of a Chinese plumber. Значит ты живешь в Нижнем Ист Сайде, и ты никогда не слышала о Китайском сантехнике?
This Friday - the east dillon lions Versus the campo park timberwolves. В эту пятницу Львы Ист Диллона встречаются с Волками Кампо Парк
For the rest of the country, thanksgiving is when families Come together to give thanks, but on the upper east side, The holiday thankfully returns to its roots - Для всей страны День Благодарения - это день, когда семьи воссоединяются, чтобы благодарить друг друга, но на Верхнем Ист Сайде праздник, к счастью, возвращается к истокам - лжи, манипулированию и предательству.