Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "East - На восток"

Примеры: East - На восток
If he could walk, we could head east. Когда он сможет ходить, мы сразу же тронемся на Восток.
We should swing east and hit New Orleans. Мы должны направиться на Восток и заехать в Новый Орлеан.
That would put them just east of me. То есть сейчас они должны быть на восток от меня.
I want a room facing east 14th or 15th floor. Мне нужна комната на 14 или 15 этаже с окнами на восток.
One's facing east, the other west. Одна смотрит на восток, а другая - на запад.
She was moving east, probably towards Cordelia. Она шла на восток, может быть, по направлению к Корделии.
They've headed east towards Drucker Ranch. Направились на восток, по направлению к ранчо Друкера.
She took him to live back east. Она забрала его с собой, когда вернулась на восток.
So you escape over the border and east to Baltimore. Так что вы пересекаете границу и отправляетесь на восток, в Балтимор.
The radar tracked Gabriel going east. Радар показал, что Гавриил направился на восток.
Just ahead of me, heading east towards Lytle Creek. Едут впереди меня, направляясь на восток к Литтл Крик.
He could have gone east or bounced back up north, but no, always south. Мог поехать на восток или вернуться севернее, но нет - только на юг.
This is farther east than I've ever been. Так далеко на восток я еще не заходила.
'I could tell by the stars we were heading east. По звёздам я понял, что мы летим на восток.
The van turned east out of the roadhouse parking lot. Фургон повернул на восток от забегаловки.
The Germans have basically lost already, the further east... Германия уже практически проиграла, поскольку чем дальше на восток...
He went east but he lost control and crashed. Он ехал на восток, но случилась авария.
I'm - I'm moving back east next month. В следующем месяце я переезжаю обратно, на восток.
You hike a mile east of the main road outside the rebel compound. Вам надо пройти 1,5 км на восток по главной дороге, за пределами территории повстанцев.
Indeed, his mind was already racing... east across the frozen continent... Мысленно он уже мчался на восток, по замёрзшему континенту...
Squawk ident and proceed east out of the area. Пошлите сигнал и поворачивайте на восток.
Spotted seven men traveling east last night. Сообщил о семерых мужчинах, скачущих на восток.
According to my phone's compass app, we're heading due east. Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток.
Sophia's train is proceeding east. Поезд Софии все еще едет на восток.
One was headed south, the other east. Нет, один направился на юг, другой - на восток.