Okay, everybody, meet on the east side of the building. |
Ладно, все встречаемся возле восточной стороны здания. |
Now, I want to get to the east side of that antennae. |
Сейчас я хочу добраться до восточной стороны антенны. |
Go to the security door on the east wall. |
Идите к выходу на восточной стороне. |
So I would eliminate those three guys along the east wall. |
Так что, я бы исключил тех парней вдоль восточной стены. |
Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. |
Босс хотела всё проверить у восточной стены до начала приёма. |
Half the stolen goods on the east side come through here. |
Половина украденных товаров на восточной стороне приходят сюда. |
Now, the ladies' room is on the east side. |
Женская уборная находится на восточной стороне, можно попробовать через окно. |
However, this location does not permit windows on the east wall. |
Однако эта конфигурация не позволяет установить окна на восточной стене. |
The additional cost of including windows along the east wall and translucent panels in the conference rooms would be $552,000. |
Дополнительные расходы на установку окон вдоль восточной стены и полупрозрачных панелей в залах заседаний составят 552000 долл. США. |
Under statements of historians Constantine was in Nicomedia, capital of east part of Roman Empire, on the rights of the hostage. |
По утверждениям историков Константин находился в Никодемии, столице восточной части Римской империи, на правах заложника. |
Only in 305 Flavius it was possible to run from east capital of Roman Empire and to join the father in Britain. |
Только в 305 году, Флавию удалось бежать из восточной столицы Римской империи и присоединиться к отцу в Британии. |
The other sits on the east, in the same seating pattern. |
Его противник садится на восточной стороне точно также. |
A sacristy was erected on the east side which covered the entire façade, and inside an iconostasis was built. |
На восточной стороне была возведена ризница, покрывающая весь фасад, и внутри был построен иконостас». |
On November 11 Hans Shack and his forces boarded Dutch transport ships to take them to the east side of Funen. |
11 ноября Ханс Схак и его войска взошли на борт голландских транспортных судов, которые перевезли их к восточной стороне Фюна. |
Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. |
Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией. |
The expedition was led by Commandant Mohinder Singh and was the first Indian ascent of Everest from the east side. |
Экспедицию возглавлял комендант Мохиндер Сингх и это было первое индийское восхождение на Эверест с восточной стороны. |
A 50-foot-tall replica Lombardi Trophy was unveiled on November 14, 2014 on the east side of the stadium. |
14 ноября 2014 года на восточной стороне стадиона была открыта 15 метровая копия Ломбарди Трофи. |
It is located on the east side of the central square of Denpasar, Taman Puputan. |
Он располагается на восточной стороне центрального квартала Денпасара, Таман Пупутан. |
On the opposite, east side of the valley the ROK 18th Regiment made limited gains. |
На противоположной, восточной стороне долины 18-му полку ROK сопутствовал только ограниченный успех. |
His accession a strange episode in a history of the Roman Emperors: it was an eminence in Rome east theocrat. |
Его воцарение странный эпизод в истории римских императоров: это было возвышение в Риме восточной теократии. |
After long searches of road, Flavy Theodosius Arbat has deduced people on continent through long kocy in east part of peninsula. |
После долгих поисков дороги, Флавий Феодосий Арбат вывел людей на материк через длинную косу в восточной части полуострова. |
Rapid, direct channel on Russia, Ukraine and countries of east part of Europe allow clients to get comfort speed of access to the sites. |
Быстрый, прямой канал на Россию, Украину и страны восточной части Европы позволяют клиентам получать комфортную скорость доступа к сайтам. |
At the east end of the church is a garden and columbarium. |
У восточной стороны церкви расположены сад и колумбарий. |
On the east tribune special seats for disabled people are provided. |
На восточной трибуне предусмотрены специальные места для инвалидов-колясочников. |
It has a dolmen at the west end, and two tombs at the east end. |
На западной оконечности расположен дольмен, а на восточной - две могилы. |