Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The interior designer and painter William Kent included a depiction of Peter in a large painting of King George I's court that today hangs on the east wall of the King's Staircase at Kensington Palace in London. Художник Уильям Кент включил портрет Питера в большую картину, изображающую двор Георга I, которую сегодня можно увидеть на восточной стене королевской лестницы в Кенсингтонском дворце в Лондоне.
Initial construction was already destroyed and there are only few remnants of the east, west and south wall, and the mehrab mujawwaf which is still visible. Старое здание было разрушено, и осталось лишь несколько остатков восточной, западной и южной стены, а также михраб, который все еще виден.
The entrance on the east side is intended primarily for clients and staff, who have left their vehicles in the open car park, which is located on that side. Вход с восточной стороны предназначен в первую очередь для клиентов и сотрудников, оставивших автотранспорт на открытой автостоянке, расположенной с этой же стороны.
Chongra Peak itself is located at the far east end of the massif, directly north of the village of Tarashing and the upper Astore Valley. Сам пик Чонгра находится в дальней восточной части массива, прямо на север от деревни Тарашинг и верхней части долины Асторе.
He's coming in from the east with the girl. Он идёт с восточной стороны, девочка идёт с ним.
In addition, through our Community Outreach Programme being conducted in slum clusters in east Delhi, we attempt to make some real difference in the lives of poor women, to empower them and to seek systemic changes. Кроме того, в рамках осуществляемой Фондом в трущобных районах восточной части Дели программы помощи неимущим общинам предпринимаются попытки реально изменить жизнь неимущих женщин, расширить их права и принимать меры по проведению системных преобразований.
Afghanistan today is suffering from a level of insecurity, especially in the south and parts of the east, not seen since the departure of the Taliban. Сегодня Афганистан, особенно на юге и в отдельных районах восточной части, переживает крайне низкий уровень безопасности, которого не было видно после ухода «Талибана».
LTTE began fighting the Government in the late 1970s with the aim of establishing a State of Tamil Eelam in the north and east of the island. ТОТИ начала воевать с правительством в конце 70х годов, для того чтобы создать государство Тамил-Илам в северной и восточной частях острова.
The conflicts in CAR, Chad, Sudan and Somalia (with the involvement of Ethiopia), represented an escalation of conflict in central and east Africa. Эскалация конфликтов в центральной и восточной частях континента выразилась в боестолкновениях в Сомали (с участием Эфиопии), Судане, ЦАР и Чаде.
In Roman times the area was already densely populated, and Villa Bruckneudorf, one of the most important Roman villas to be discovered in Eastern Austria, is a few kilometres to the east. Во времена Римской империи область уже была плотно заселена и одной из наиболее важных римских вилл найденных в восточной Австрии является Вилла Брукнойдорф, которая находится несколько километров восточнее.
A building suitable for a royal mausoleum has been found by archaeological investigation at the east end of the church and this may have been St Oswald's burial place. Помещение, подходящее для королевского захоронения, было обнаружено при археологических исследованиях в восточной части церкви, и в нём, возможно, находилось также захоронение Святого Освальда.
The Foothill Transportation Corridor had proposed to connect Mission Viejo to the Orange/San Diego county line, running along the east side of San Clemente and through San Onofre State Beach on its way to I-5. В Предгорной транспортного коридора предложила подключить Мишен Вьехо в оранжевый/Сан-Диего Каунти линии, проходящей по восточной части Сан-Клементе и через Государственный пляж Сан-Онофре на своем пути к I-5.
Darby had by this time recovered sufficiently to resume command, and at his order the battered Bellerophon came to anchor at the east end of the bay, and her crew began making repairs. Капитан Дарби к этому времени вновь смог принять командование и по его приказу повреждённый «Беллерофон» стал на якорь в восточной части залива, а его экипаж начал заниматься срочным ремонтом.
The M-4 "Don" route passes Rostov to the east and crosses the Don river in the Aksay city area. Трасса М4 «Дон» проходит мимо Ростова с восточной стороны, пересекая реку Дон по Аксайскому мосту.
The work of the central sea wall, interrupted again between 1813 and 1832, ended in 1853, the east and west sea walls in 1895. Работы по строительству центральной морской стены, прерванные снова между 1813 и 1832 годами, закончились уже при Наполеоне III в 1853 году, а восточной и западной стен - только в 1895 году.
In 1882, he donated 63 acres (250,000 m2) of land east of the city for the purpose of creating a park, which was named in his honor. В 1882 году он пожертвовал 63 акра (250 тысяч кв.м.) земли в восточной части города в целях создания парка, названного в его честь.
The tank attack speedily disposed of the North Koreans in the rice field, but the US infantry spent several hours clearing the hills on the east side of the road. Танки быстро выбили северокорейцев с рисового поля, но американская пехота потратила несколько часов на зачистку холмов на восточной стороне дороги.
Around this time he met his future wife, Frances, whose family came from a higher social class on the east side of the city. Примерно в это время он познакомился со своей будущей женой, Фрэнсис, семья которой происходила из более высокого социального класса на восточной стороне города.
Other monasteries are Agias Trias (Holy Trinity), and Agios Nikolaos and convents are Agia Matrona and the convent of Zourva, in the very east of the island. Следует отметить и другие монастыри - Agias Trias (Святой Троицы), Agios Nikolaos, Agia Matrona и Zourva в самой восточной части острова.
On 7 May 2012, Puma entered into an agreement to buy out the key shareholders in KenolKobil, the largest independent oil marketing company in east and central Africa, which could add 400 stations to its network. 7 мая 2012 года Puma подписала соглашение о выкупе ключевых акционеров в KenolKobil, крупнейшей независимой нефтяной маркетинговой компании Центральной и Восточной Африки, что добавило бы ещё 400 станций в сеть.
The village lies on a ledge on the east side of Piz Toissa (2,657 meters (8,717 ft)). Деревня находится на уступе, на восточной стороне горы Пиц Туисса (Piz Toissa) (2,657 м).
As the battle on the ridge took place, Kawaguchi's Kuma and Oka units also attacked the Marine defenses on the east and west sides of the Lunga perimeter. Во время наступления на хребет, подразделение Кавагути «Кума» и отряд Акиносукэ Оки также атаковали оборонительные позиции морской пехоты с восточной и западной сторон периметра Лунга.
The next morning, the Syrian Army launched its operation from the north side of the town and rapidly advanced, linking up with troops coming in from the east. На следующее утро сирийские военные начали наступление с северной стороны города и быстро продвинулись вперёд, соединяясь с силами, подходящими с восточной стороны.
He is from the east; I am from the west. Он - из Восточной, я - из Западной.
Already, and with the cooperation of UNPROFOR and other international organizations, many basic utilities have been restored in both east and west Mostar and a bridge reconstruction project is under way. При содействии СООНО и других международных организаций в восточной и западной частях Мостара восстановлены многие основные объекты коммунального хозяйства, ведется работа по восстановлению моста.