Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The crisis in East Asia was unique: although different from other crises, it shared with them a common thread, namely the problem of global capital flows. Кризис в Восточной Азии носит уникальный характер - он отличается от других кризисов, однако в то же время их объединяет один общий аспект, а именно проблема глобальных потоков капитала.
Since 1995, the Central and East Africa IRIN, based in Nairobi, has analysed and synthesized information on developments in the Great Lakes region. С 1995 года ИРИН для Центральной и Восточной Африки, базирующаяся в Найроби, провела анализ и обобщила информацию о событиях в районе Великих озер.
This year 18 broadcasters and journalists from Africa, Asia, the Middle East, Latin America and Eastern Europe were selected for the programme. В этом году для участия в программе были отобраны 18 работников телерадиовещания и журналистов из стран Африки, Азии, Ближнего Востока, Латинской Америки и Восточной Европы.
His country was also engaged in regional cooperation schemes in the Middle East and the Mediterranean region and provided assistance to Central and Eastern European countries for their reconstruction. Оратор подчеркивает, что его страна также является активным участником соглашений о региональном сотрудничестве на Ближнем Востоке и в районе Средиземноморья и предоставляет помощь странам Центральной и Восточной Европы в контексте процесса структурной перестройки.
Increases were registered in eastern Europe, western Europe, Africa and the Near and Middle East. Злоупотребление героином возросло в странах Восточной Европы, Западной Европы, Африки, Ближнего и Среднего Востока.
The emerging markets of East and South Asia by contrast are expected to experience a moderate recovery in their net private capital inflows in 1999. Ожидается, что в 1999 году будет наблюдаться некоторое увеличение чистого притока частного капитала на новые рынки стран Восточной и Южной Азии.
It is also one of the major investors in East Asia and its foreign reserves rank among the top three in the world. Кроме того, она является одним из крупнейших инвесторов в Восточной Азии, а по объему валютных резервов входит в первую тройку стран мира.
Major floods hit Bangladesh, India, Nepal and much of East Asia, with thousands killed. От сильнейших наводнений пострадали Бангладеш, Индия, Непал и значительная часть Восточной Азии; от наводнений там погибли тысячи людей.
The United Nations has also collaborated actively with the regional development banks, particularly in regard to the financial crises in East Asia and elsewhere. Организация Объединенных Наций поддерживала также активное взаимодействие с региональными банками развития, особенно в вопросах, касающихся финансовых кризисов в Восточной Азии и в других регионах.
In recent years, in East Asia and in certain parts of Latin America, women have tended to comprise the majority of labour migrants. В последние годы в Восточной Азии и в некоторых районах Латинской Америки женщины стали составлять большинство среди лиц, мигрирующих в поисках работы.
In 1999, the Universal Postal Union (UPU) set up a Regional Support Centre for Telematics activities for SADC and East African countries. В 1999 году Всемирный почтовый союз (ВПС) учредил Региональный центр по поддержке деятельности в области телематики для стран САДК и Восточной Африки.
Three such "neighbourhoods", in West Africa, East Africa and Kosovo, have been proposed for implementation of these initiatives. Для реализации этих инициатив предложены три таких "субрегиона" - в Западной Африке, Восточной Африке и Косово.
The first shipment was believed to have arrived from East Asia to the port of Beira between 6 and 10 August 1998. Первая партия оружия, как считалось, прибыла из Восточной Азии в порт Бейра в период между 6 и 10 августа 1998 года.
Over the last 10 years, the Americas and East Asia and the Pacific were the fastest growing regions. На протяжении последних десяти лет наиболее динамичный рост наблюдался в странах Американского континента, Восточной Азии и Тихоокеанского региона.
In particular, three regional offices will be established in 1999 and 2000 in East, West and Southern Africa. В частности, в 1999 и 2000 годах будут созданы три региональных отделения - в Восточной, Западной Африке и на юге Африки.
Several countries in East Asia have been relatively successful in inducing such forms of industrial organization through the provision of technical and other support and extension services. Несколько стран в Восточной Азии добились неплохих успехов в деле внедрения таких форм промышленной организации благодаря оказанию технической и иной поддержки, а также консультативных услуг.
Several delegations saw the international economic and trade environment as much less conducive today as compared with the period when East Asia began its take-off into sustained economic growth. Ряд делегаций расценивает существующие в настоящее время международные экономические и торговые условия как гораздо менее благоприятные по сравнению с периодом, когда страны Восточной Азии встали на путь устойчивого экономического роста.
According to the World Bank, the current financial and economic crises in East Asia are likely to push at least 20 million people back into poverty. По сведениям Всемирного банка, нынешние финансовые и экономические кризисы в Восточной Азии могут вновь ввергнуть в нищету по меньшей мере 20 миллионов человек.
At mid-decade, high-level meetings were organized in Latin America and the Caribbean and East Asia and the Pacific, following national reviews. В середине десятилетия совещания высокого уровня были организованы в Латинской Америке и Карибском бассейне и Восточной Азии и Тихоокеанском районе, на основе которых были проведены национальные обзоры.
Moreover it was highly volatile; the recent crisis in East Asia had shown the fragility of economic growth achieved by that means. Кроме того, для их динамики характерна высокая степень неустойчивости; недавний кризис в Восточной Азии показал, насколько ненадежен экономический рост, достигнутый такими средствами.
In Central, South and East Asia and the Pacific, legally binding preferential or free trade agreements have been adopted, in contrast to the past practice of avoiding such commitments. В Центральной, Южной и Восточной Азии и в районе Тихого океана были заключены обязательные с юридической точки зрения соглашения о преференциальной или свободной торговле, что в корне отличается от прежней практики, когда принятие подобных обязательств считалось нежелательным.
However, real earnings and productivity in the industrial sector have stagnated, even declined, in most developing countries outside East and South-East Asia. В то же время в большинстве развивающихся стран за пределами Восточной и Юго-Восточной Азии реальный объем заработной платы и производительность в промышленности оставались на прежнем уровне и даже понизились.
Economic growth in South and East Asia accelerated significantly after 1993, to around 7 per cent, from already substantial levels at the beginning of the 1990s (see table 1.1). После 1993 года значительно возросли (до примерно 7 процентов в год) и без того весьма высокие темпы экономического роста в Южной и Восточной Азии, наблюдавшиеся в начале 90-х годов (см. таблицу 1.1).
East and South Asia have shown the most impressive growth, increasing their overall enrolment ratios by more than 3 percentage points. Наиболее значительный рост наблюдался в Восточной и Южной Азии, где общие коэффициенты охвата образованием увеличились более чем на З процента.
East Africa. Facilitating intra-East African and external trade and factor mobility: public-private partnership; Восточная Африка. а) Содействие торговле в Восточной Африке и внешней торговле и мобильность факторов: партнерство государственного и частного секторов;