Legislation in the three countries in East Africa is harmonized and progress achieved towards such harmonization in another region. |
Согласовано законодательство в трех странах в Восточной Африке и достигнут прогресс в деле такого согласования в другом регионе. |
In East and South-East Asia, some States, such as China and Indonesia, are scaling up substitution treatment. |
Некоторые государства Восточной и Юго-Восточной Азии, такие как Китай и Индонезия, наращивают масштабы применения заместительной терапии. |
Currently, the Union was turning its attention to its partners in East Africa. |
В настоящее время внимание Союза обращено к партнерам в Восточной Африке. |
In East and South-East Asia and North America, a high proportion of measures continued to be implemented during all reporting periods. |
В Восточной и Юго-Восточной Азии и Северной Америке на протяжении всех отчетных периодов показатели выполнения намеченных мер сохранялись на высоком уровне. |
Prevalence estimates of drug abuse in East and South-East Asia are also extremely limited. |
Оценки степени распространенности злоупотребления наркотиками в Восточной и Юго-Восточной Азии также крайне редки. |
It also produced a report on women's rights to land and housing and implementation of these rights in East Africa. |
Он подготовил также доклад о правах женщин на землю и жилье и осуществлении этих прав в Восточной Африке. |
A youth Crime Prevention Training Manual curriculum is being developed in East Africa. |
В настоящее время в Восточной Африке готовится учебное пособие для молодежи по предотвращению преступности. |
In June 2006, the Prosecutor and I referred specifically to Félicien Kabuga, who is in East Africa. |
В июне 2006 года Обвинитель и я конкретно ссылались на Фелисьена Кабугу, который находится в Восточной Африке. |
Central, East and South-East European countries have obtained substantial assistance in the water sector through bilateral donors, EU programmes and international financing institutions. |
Страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы получают значительную помощь в водохозяйственном секторе через двусторонних доноров, программы ЕС и международные финансовые учреждения. |
Central and East European countries have adopted these practices with various degree of success. |
В странах Центральной и Восточной Европы такие методы практикуются с различной степенью успеха. |
He has also been a strong supporter of the Forum for East Asia-Latin America Cooperation. |
Он также твердо выступал в поддержку Форума за сотрудничество между Восточной Азией и Латинской Америкой. |
The first phase of the project to strengthen licit drug control in East Africa ended in mid-2002. |
В середине 2002 года завершился первый этап проекта по укреплению механизмов контроля за разрешенными препаратами в Восточной Африке. |
Judicial and prosecutorial training was offered to officials in all countries of East and southern African. |
Во всех странах восточной и южной части Африки была организована подготовка для сотрудников судебных органов и прокуратуры. |
In East and South-East Asia, heroin seizures increased in 2001, reaching a record level of almost 14 tons. |
В Восточной и Юго-Восточной Азии объем изъятий героина в 2001 году возрос и достиг рекордного уровня, равного почти 14 тоннам. |
In Southern and East Africa, the Programme trained judges, prosecutors and magistrates from 19 countries. |
Силами ЮНДКП были организованы учебные мероприятия для судей, работников прокуратуры и магистратов из 19 стран южной и восточной частей Африки. |
The computerized network for monitoring progress on the ACCORD plan of action in East Asia will be strengthened. |
Будет обеспечено укрепление компьютеризованной сети для контроля за ходом осуществления Плана действий АККОРД в Восточной Азии. |
Combating synthetic drugs will be a main challenge in East Asia and the Pacific. |
Одной из основных задач в Восточной Азии и районе Тихого океана является борьба с потреблением синтетических наркотиков. |
Fewer changes were noted in East and South-East Asia. |
Еще меньше изменений отмечено в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
In East and South-East Asia, methamphetamine seizures decreased in 2001. |
В Восточной и Юго-Восточной Азии изъятия метамфетамина в 2001 году снизились. |
The manufacture and availability of Ecstasy are also rising in East and South-East Asia. |
Изготовление и предложение "экстази" растет также в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
There are, today, a total of six coastal mega-cities in East Asia with more than 10 million people. |
Сегодня в Восточной Азии существует в общей сложности шесть прибрежных мегаполисов с населением более 10 млн. человек. |
The pace of recovery of East Asia over the past year had been encouraging. |
В Восточной Азии темпы оживления экономической активности за истекший год представляются обнадеживающими. |
Japan wishes to see the development experiences of East Asia shared by Africans and others. |
Япония стремится к тому, чтобы накопленный Восточной Азией опыт в области развития мог стать достоянием африканцев и народов других континентов. |
The University of East Anglia in Norwich, United Kingdom, agreed to cooperate and assist the secretariat with this activity. |
Университет Восточной Англии в Норидже, Соединенное Королевство, согласился сотрудничать с секретариатом и содействовать ему в этой деятельности. |
The 1998 attack was targeted at three American Embassies in East Africa. |
Нападение 1998 года было направлено против трех американских посольств в Восточной Африке. |