Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The Regional Communications Infrastructure programme in East Africa is one such initiative. Одной из инициатив в этой области является Региональная программа создания инфраструктуры связи в Восточной Африке.
This work is also being planned in East Africa. Планируется, что аналогичная деятельность будет также осуществляться в Восточной Африке.
No information was found for East European countries outside the EU. Какой-либо информации по странам Восточной Европы, не входящим в ЕС, получено не было.
Surveillance camera footage from Sahara East. Запись камеры наблюдения с восточной стороны "Сахары".
The countries of East and South East Asia, however, constitute the sole exception. Единственным исключением являются страны Восточной и Юго - Восточной Азии.
UNODC released regional threat assessments for West Africa, East Africa and East Asia and the Pacific. УНП ООН опубликовало оценки региональных угроз для Западной Африки, Восточной Африки и Восточной Азии и Тихого океана.
The East Africa Police Chiefs Committee includes all of the East African countries. В состав Комитета руководителей полиции стран Восточной Африки входят представители всех стран Восточной Африки.
Integrated programmes have been drafted or established for East Asia, East Africa, the Balkans, the Caribbean and Central America. Разработаны или учреждены комплексные программы для Восточной Азии, Восточной Африки, Балканского региона, Карибского бассейна и Центральной Америки.
Borscht Bob's over in East Philly. "Борщ у Боба" в восточной части Филадельфии.
Fuel prices, EU regulations, East European cowboys. Цены на топливо, правила Евросоюза, ковбои из восточной Европы.
In the Middle East, South Asia, and East Asia, old rivalries now unfold in a nuclear context. На Ближнем Востоке, в Южной и Восточной Азии старое соперничество теперь развернется в ядерном контексте.
In 1958 Fuchs became honorary member of the East German CDU, that was part of the East German government and pursued a pro-communist course. В 1958 году стал почётным членом восточногерманского Христианско-демократического союза, который участвовал в правительстве Восточной Германии и проводил прокоммунистический курс.
Lord of the Far East Village - An elder who serves as leader of Far East Village. Владыка Далёкой восточной деревни - старейшина, возглавляющий Далёкую восточную деревню.
A project aimed at improving conditions faced by women who migrate to East Asia and the Middle East as domestic workers will also be supported. Будет также оказана поддержка проекту, нацеленному на улучшение условий женщин, мигрирующих в страны Восточной Азии и Ближнего Востока в качестве домработниц.
Demonstrations were held in many other East German towns as well. On 4 November 1989 over half a million people gathered in East Berlin. Демонстрации прошли также и во многих других городах Восточной Германии. 4 ноября 1989 года более полумиллиона человек собрались в Восточном Берлине.
Khat, which is not under international control, continues to be seized in large quantities by countries in East Africa and the Middle East. Кат, который не подпадает под международный контроль, продолжает изыматься в больших количествах в странах Восточной Африки и на Ближнем Востоке.
A number of small remote-sensing satellites had been developed and launched during the previous decade by several developing countries in Africa, the Middle East and East Asia. В предыдущее десятилетие рядом развивающихся стран Африки, Ближнего Востока и Восточной Азии были созданы и запущены несколько малоразмерных спутников дистанционного зондирования.
It had also signed a memorandum of understanding on a regional counter-terrorism strategy for East Africa, which provided for cooperation among the national security and intelligence services of East African countries. Он также подписал меморандум о взаимопонимании относительно региональной контртеррористической стратегии для Восточной Африки, в котором предусматривается сотрудничество между национальными службами безопасности и разведывательными службами восточноафриканских стран.
The increase in the consumption of synthetic stimulants, particularly in East Asia and the Middle East, is cause for concern, although use is declining in developed countries. Вызывает обеспокоенность рост потребления синтетических стимуляторов, особенно в Восточной Азии и на Ближнем Востоке, хотя в развитых странах их потребление сокращается.
He was raised in East Berlin, in what was then East Germany. Родился в Берлине, в той части города, которая относилась к Восточной Германии.
UNCTAD initiated reviews of cyberlegislation in Asia and East Africa, and published a study of mobile money in East Africa. ЮНКТАД начала проведение обзоров киберзаконодательства в Азии и Восточной Африке и опубликовала исследование, посвященное мобильным финансовым приложениям в Восточной Африке.
In addition, new regional structures of members have now been established in East, South and West Africa, East Europe, Asia and the Mediterranean. Помимо этого, новые региональные структуры членов были созданы в Восточной, Южной и Западной Африке, Восточной Европе, Азии и Средиземноморье.
One expert from East Africa highlighted that under the COMESA treaty, the East African countries were currently implementing a Regional Customs Transit Guarantee (RCTG). Один из экспертов из Восточной Африки указал, что в рамках договора КОМЕСА страны Восточной Африки в настоящее время внедряют региональную систему таможенных транзитных гарантий (РСТТГ).
In 2007, the Office for Outer Space Affairs requested Member States from South-East, East and West Asia and North and East Africa to nominate national focal points. В 2007 году Управление по вопросам космического пространства предложило государствам-членам в Юго-Восточной, Восточной и Западной Азии, а также в Северной и Восточной Африке назначить национальные координационные центры.
The East Asia Low-Carbon Growth Partnership Dialogue held in Tokyo in April 2012 had attracted ministers from East Asia and representatives of international organizations, including UNIDO. В Диалоге по вопросам партнерства в целях обеспечения низкоуглеродного роста в Восточной Азии, прошедшем в Токио в апреле 2012 года, приняли участие министры из стран Восточной Азии и представители между-народных организаций, включая ЮНИДО.