| My father also lived most of his adult life in East Africa. | Мой отец тоже большую часть своей жизни прожил в Восточной Африке. |
| Due to a blockage on our track, we have stopped at East Daegu Station. | Из-за завала на путях, у нас будет остановка на Восточной станции Тэгу. |
| We start at the East Side piers. | Начнем мы с восточной стороны пирса. |
| We followed him to East side. | Мы следуем за ним по восточной стороне. |
| East Asia is facing new challenges of child exploitation despite an economic boom. | Перед Восточной Азией встают новые проблемы, связанные с детской эксплуатацией, несмотря на экономический бум. |
| Western Germany did not forget East Germany. | Западная Германия не забыла о Восточной Германии. |
| In contrast, significant reductions in the incidence of undernutrition were achieved in East Asia during the same period. | В то же время в Восточной Азии в этот же период масштабы недоедания удалось существенно сократить. |
| The Bank also launched new regional initiatives for the Aral Sea in Central Asia and Lake Victoria in East Africa. | Банк приступил также к осуществлению новых региональных инициатив по охране Аральского моря в Центральной Азии и озера Виктория в Восточной Африке. |
| In East and South-East Asia, women constitute 80 per cent of the workforce in the export-processing zones. | В Восточной и Юго-восточной Азии доля женщин в составе трудовых ресурсов в зонах переработки сырья на экспорт составляет 80 процентов. |
| By contrast, in much of East and South-East Asia, skilled manpower is available and necessary institutions have been developed. | Напротив, во многих странах Восточной и Юго-Восточной Азии имеется квалифицированная рабочая сила и создаются необходимые организационные структуры. |
| The East Antarctic Ice Sheet is a very old and stable feature being grounded primarily above sea level. | Ледяной покров в восточной части Антарктики является очень старым и устойчивым образованием, который расположен в основном выше уровня моря. |
| South and East Asia and China have in recent years registered very rapid rates of growth. | Весьма быстрые темпы роста за последние годы отмечались в Южной и Восточной Азии и в Китае. |
| Today China provided transit to a large number of countries including the former USSR and countries in East and Central Asia. | В настоящее время Китай является страной транзита для большого числа стран, включая бывший СССР и страны Восточной и Средней Азии. |
| The truth is, I live in East L.A. | Дело в том, что я живу в восточной части. |
| The European Union negotiated several cooperation agreements with States in the Middle East, North Africa and central and eastern Europe. | Европейский союз заключил несколько договоров о сотрудничестве с государствами Среднего Востока, Северной Африки и Центральной и Восточной Европы. |
| This was very clear in the experience of successful traders in the new industrializing countries in East and South Asia. | Это нашло ярчайшее проявление в опыте успешно действующих торговых фирм новых индустриализующихся стран Восточной и Южной Азии. |
| Investments in the growth triangles in East Asia come largely from within the region itself. | В "треугольниках роста" в Восточной Азии основные источники инвестиций находятся в самом регионе. |
| The University of East Asia was thus created, supplying both university and polytechnic teaching. | Был создан Университет Восточной Азии, где предоставлялось как университетское, так и политехническое образование. |
| Technology-intensive manufacturing expanded rapidly in the countries of North America, Europe and East Asia and the Pacific. | Наукоемкие отрасли обрабатывающей промышленности быстро развивались в странах Северной Америки, Европы, Восточной Азии и регионе Тихого океана. |
| In East Asia, increasing prosperity lifted many people out of absolute poverty. | В Восточной Азии в результате подъема экономики большое число людей вырвалось из тисков абсолютной нищеты. |
| This year the world economy has started a recovery and East Asia continues to maintain a high growth rate. | В этом году мировая экономика вступила в стадию подъема, и страны Восточной Азии продолжают сохранять высокие темпы роста. |
| A viable framework, based on shared values, that includes Central and East European States is nearly in place. | Сейчас почти построены надежные рамки, основанные на общих ценностях, которые охватывают государства Центральной и Восточной Европы. |
| I went through the East Africa report again last night. | Прошлым вечером я снова просмотрела отчет по Восточной Африке. |
| The author then filed a complaint with the East Finland Court of Appeal, in order to collect the percentage. | После этого автор направил жалобу в апелляционный суд Восточной Финляндии с целью получения указанных процентов. |
| The Committee also discussed the relevance of the 1995 Agreement on fish stocks to East Atlantic fisheries. | Комитет обсудил также актуальность Соглашения по рыбным запасам 1995 года для рыбного промысла в Восточной Атлантике. |