About 35 managers from some 15 central and east European countries drew up recommendations for their Governments and international institutions. |
Примерно 35 менеджеров из приблизительно 15 стран центральной и восточной Европы подготовили рекомендации для своих правительств и международных учреждений. |
The overall activity occurred just outside the enclave border on the east, north-east and north sides. |
Вся деятельность была сосредоточена в непосредственной близости от границы анклава с восточной, северо-восточной и северной сторон. |
Poland has a chance of acting as a keystone between Atlantic Europe and the east of Europe. |
Польша имеет возможность выступить как звено связи между Атлантической Европой и восточной частью Европы. |
Solidarity between women in west and central and east European countries was important. |
Столь же важна солидарность между женщинами стран западной, центральной и восточной Европы. |
In most central and east European countries, fertility continued to fall through the mid-1960s, after which time some fluctuations followed. |
В большинстве стран центральной и восточной Европы фертильность продолжала снижаться до середины 60-х годов, после чего были отмечены определенные колебания. |
The ECE Trade Division collects statistics on inward Foreign Direct Investment (FDI) from east and central European countries. |
Отдел торговли ЕЭК собирает статистические данные о прямых иностранных инвестициях (ПИИ) среди стран центральной и восточной Европы. |
Said a tall man led him to a pile of rocks by the east end of the lake. |
Сказал, высокий мужчина привёл его к груде камней на восточной окраине озера. |
Now if this group will kindly go stand against the east wall. |
Эта группа людей отправится к восточной стене. |
For example, significant quantities of methaqualone and methamphetamine are being illicitly manufactured in south and east Asia, respectively. |
Так, в Южной и Восточной Азии, соответственно, в больших масштабах незаконно производятся метаквалон и метамфетамин. |
The full design of priority programmes for east, north and central Africa can be undertaken only when significant additional funds become available. |
Разработка приоритетных программ для Восточной, Северной и Центральной Африки может быть осуществлена в полном объеме лишь после того, как будет обеспечено наличие существенных дополнительных финансовых средств. |
In east Africa, the focus is also on activities at the country level. |
В Восточной Африке особое внимание уделяется также деятельности на страновом уровне. |
The Guidebook was now more comprehensive and accessible to central and east European countries. |
В настоящее время Справочное руководство приобрело более всеобъемлющий характер и стало доступным для стран центральной и восточной Европы. |
A number of east European and CIS countries have already participated in such projects. |
Ряд стран восточной Европы и СНГ уже принимают участие в таких проектах. |
She's in a free fall descent over east Rostok. |
Свободное падение в направлении восточной части Ростока... |
We got an emergency phone call, from the east. |
Мы получили срочный приказ из Восточной штаб-квартиры. |
The remaining funds are to cover the Africa-wide demand reduction components and integrated projects mainly in east and north Africa. |
Остальная часть предусмотренных средств предназначена для охвата компонентов сокращения спроса в масштабах всей Африки, а также комплексных проектов, осуществляемых в основном в Восточной и Северной Африке. |
China currently accounts for more than 80 per cent of total heroin seizures in east and south-east Asia. |
В настоящее время на долю Китая приходится более 80 процентов общего объема изъятий героина в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
The creation of owners' associations was not always an obligation in east and central Europe. |
Создание ассоциаций владельцев в восточной и центральной Европе не всегда требовалось в обязательном порядке. |
Poland which is located between the west and east Europe has the obligation to develop and implement an effective prevention and detection system. |
Польша, расположенная на стыке западной и восточной Европы, стоит перед необходимостью разработки и внедрения эффективной системы предупреждения и обнаружения. |
Natural gas production in most west, central and east European countries is stable or on the decline. |
Добыча природного газа в большинстве стран Западной, Центральной и Восточной Европы либо остается на прежнем уровне, либо снижается. |
Central and east European countries, too, are liberalizing their energy industries. |
Страны центральной и восточной Европы также находятся в процессе либерализации своих энергетических отраслей. |
In east Asia and the Pacific, the focus of activities will continue to be on subregional cooperation. |
В Восточной Азии и районе Тихого океана деятельность по-прежнему будет осуществляться в основном в рамках субрегионального сотрудничества. |
Psychotropic substances continue to be trafficked through east and southern African ports, and are increasingly being produced in those regions. |
Психотропные вещества по-прежнему поставляются через морские порты восточной и южной части Африки и во все больших масштабах производятся в этих регионах. |
The UNDCP seaport control project for east and southern Africa made very good progress. |
Чрезвычайно успешно осуществляется проект ЮНДКП по обеспечению контроля в морских портах в восточной и южной частях Африки. |
In east Africa, a new project for Madagascar aims at the finalization of a national drug control master plan. |
Что касается Восточной Африки, то новый проект для Мадагаскара преследует цель окончательной доработки национального генерального плана по контролю над наркотиками. |