Although Kenya is the most industrially developed country in East Africa, manufacturing still accounts for only 14 per cent of gross domestic product (GDP). |
Хотя Кения является самой промышленно развитой страной Восточной Африки, на обрабатывающую промышленность по-прежнему приходится лишь 14% валового внутреннего продукта (ВВП). |
All the wildlife in the Rift Valley will be destroyed and a new sea will be created as East Africa separates. |
Вся живая природа Рифтовой Долины будет уничтожена, и с отделением Восточной Африки появится новое море. |
South America was bound to experience some pain in the wake of East Asia's financial crisis of 1997-8. |
Южная Америка была обречена на неприятности после пробуждения финансового кризиса в Восточной Азии в 1997-8 годах. |
Although North Korea's nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China's rise is the key strategic issue in East Asia. |
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая. |
Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet. |
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики. |
In the 1930s, Japanese militarists used the idea of an "East Asia Co-Prosperity Sphere" as a cover for their imperial ambitions and conquests. |
В 1930 году японские милитаристы использовали идею «сферы совместного процветания Восточной Азии» в качестве прикрытия для своих имперских амбиций и завоеваний. |
In East Asia, American air and naval forces provide a check on China, but also serve one of China's strategic interests by keeping Japan from conducting an independent military policy. |
В Восточной Азии американские военно-воздушные и военно-морские силы обеспечивают контроль Китая, но также поддерживают один из стратегических интересов Китая по сдерживанию Японии от проведения независимой военной политики. |
In 1989, the fall of repressive East European regimes in quick succession stunned the world, including dissidents who had long recognized communism's vulnerabilities. |
В 1989 году падение репрессивных режимов Восточной Европы одного за другим ошеломило мир, включая диссидентов, которые давно указывали на уязвимость коммунизма. |
The Benelux countries, some Scandinavian states, and many of the new Europeans of East Central Europe have chosen traditionally right-of-centre parties. |
Страны Бенилюкс, некоторые скандинавские страны и много новых европейцев из стран восточной и центральной Европы избрали традиционно правоцентристские партии. |
I've been living in rural East Africa for about 10 years, and I want to share a field perspective with you on global poverty. |
Я живу в сельском районе Восточной Африки примерно 10 лет и хочу поделиться своим взглядом на проблему бедности в мире. |
The eastern nicator has a discontinuous distribution in East Africa from Somalia south to eastern South Africa. |
Буроголовый никатор имеет локальное распространение в Восточной Африке от юга Сомали до юго-восточной Африки. |
At the end of the year, the East Anglian Danes submitted to Edward. |
В конце 917 года даны из Восточной Англии подчинились Эдварду. |
As a result, Walsh lived in East Africa, India, Pakistan and Indonesia as a boy. |
Поэтому до 10 лет Уолш пожил в Восточной Африке, Индии и Индонезии. |
PPF Group actively seeks investment opportunities on the developing markets in Central and Eastern Europe, Russia, Commonwealth of Independent States, and Far East. |
Группа PPF активно выявляет инвестиционные возможности на развивающихся рынках Центральной и Восточной Европы, России, Содружества Независимых Государств и Дальнего Востока. |
This was rapidly followed by a solo first ascent of the East Face of the Guglia di Brenta. |
После этого он совершил потрясающее одиночное первопрохождение восточной стены Guglia di Brenta. |
Upon returning to Kellogg in the fall, Andrew designed a business plan to employ a market-based approach to introducing productive farming techniques to smallholder farmers in East Africa. |
Вернувшись в бизнес-школу, Юн разработал план использования рыночных методов для увеличения производительности и эффективности сельского хозяйства среди мелких фермеров Восточной Африки. |
Our men are sacrificing their lives to build a Greater East Asia |
Наши люди жертвуют своими жизнями ради создания Великой Восточной Азии. |
I'm IDing the guest list, trying to see if there are any more connections to East Africa. |
Я просматриваю список гостей, попробую найти, у кого ещё есть связи с Восточной Африкой. |
'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible. |
В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго. |
I've been living in rural East Africa for about 10 years, and I want to share a field perspective with you on global poverty. |
Я живу в сельском районе Восточной Африки примерно 10 лет и хочу поделиться своим взглядом на проблему бедности в мире. |
That's the East side of the Mississippi you're talking about |
Ты говоришь о восточной части Миссисипи. |
I mean... Sick Man of East Asia! |
Я имел ввиду тупиц из Восточной Азии. |
To date, the following evaluations have been conducted in East and West Africa: |
На сегодняшний день проведены следующие оценки в Восточной и Западной Африке: |
Income distribution appears to have worsened in most of the developing world, apart from the export-driven economies of East and South-East Asia. |
Как представляется, распределение доходов ухудшилось в большинстве развивающихся стран мира, помимо стимулируемых расширением экспорта стран Восточной и Юго-Восточной Азии. |
He designated for this purpose Mr. Francesc Vendrell, Director of the East Asia and the Pacific Division in the Department of Political Affairs. |
Он назначил с этой целью г-на Франческа Вендрелла, директора отдела Восточной Азии и Тихоокеанского региона в департаменте по политическим вопросам. |