Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The major contribution to this dramatic upturn has come from the economies of East and South-East Asia that were hit by the crisis. Основной вклад в этот значительный подъем внесли страны Восточной и Юго-Восточной Азии, пострадавшие от кризиса.
Hadassah's medical outreach programme was active in eight countries in East and West Africa and in Cuba. Программа охвата медицинскими услугами «Хадассы» действует в восьми странах Восточной и Западной Африки, а также на Кубе.
East Asia's traumatic experience is also a strong reminder of the negative effects of globalization on developing countries. Травматический опыт Восточной Азии также служит нам весомым напоминанием о негативном воздействии глобализации на развивающиеся страны.
There were significant improvements in Central, South and South-West Asia and in East and South-East Asia. Заметный прогресс достигнут в Центральной, Южной и Юго-Западной Азии и Восточной и Юго-Восточной.
It is such a State that enabled the countries in East Asia to reach a level of economic performance that was dubbed a "miracle". Именно такое государство позволило странам Восточной Азии достичь экономических показателей, которые стали называть "чудом".
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia. Меркель, которая родом из восточной Германии, также более осторожна в своем подходе к России.
The economic downturn in East Asia triggered by the devaluation of the Thai baht in July 1997 was swift and sudden. Экономический спад в Восточной Азии, вызванный девальвацией тайского бата в июле 1997 года, был резким и неожиданным.
In conclusion, there has been a strong negative repercussion of the economic crisis on the employment situation in most countries of East Asia. Таким образом, экономический кризис имел серьезные негативные последствия для положения в области занятости в большинстве стран Восточной Азии.
The immediate cause of this disaster is clear: the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa. Непосредственная причина этой катастрофы ясна: в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
It was also one of the major investors in East Asia and was deeply involved in humanitarian work worldwide. Она также является одним из крупных инвесторов в Восточной Азии и принимает активное участие в гуманитарной деятельности во всем мире.
China's drive for economic and political leadership in East Asia, and its increased military capability there, is inevitable. Стремление Китая к экономическому и политическому лидерству в Восточной Азии и повышение его военного потенциала являются неизбежным.
Valéry Giscard d'Estaing had the best relations with East European communist leaders among all Western leaders. У Валери Жискара д'Эсте́на с коммунистическими лидерами стран Восточной Европы были самые лучшие отношения среди всех западных лидеров.
For example, East Asia had achieved remarkable development, and absolute poverty had been reduced by about 40 per cent. Так, заметное развитие отмечается в Восточной Азии, где абсолютная нищета сократилась почти на 40 процентов.
In East Asia, by contrast, the Cold War is not yet entirely over. В Восточной Азии, в отличие от этого, холодная война еще не полностью закончена.
Yet signs from Libya's East, now a "Qaddafi-free" zone, indicate otherwise. Однако знаки из Восточной Ливии, в настоящее время зоне «свободной от Каддафи», указывают на иное.
That would be good news for East Asia's other economies - namely, Japan, Korea, and Taiwan. Это будет хорошей новостью для других экономик Восточной Азии - а именно Японии, Кореи и Тайваня.
These images of Vlad have been revived, particularly in the West, to demonize East Europeans. Эти изображения Влада использовались вновь и вновь, особенно на Западе, для демонизации жителей Восточной Европы.
East Asia's countries followed that advice, and for a good reason: they had seen the consequences of a lack of reserves. Страны Восточной Азии последовали этому совету, имея достаточные на то основания, ибо видели последствия отсутствия резервов.
But East Asia's wide variety of political systems makes such a democratic consensus highly unlikely, at least for now. Но широкий спектр политических систем Восточной Азии делает такой демократический консенсус маловероятным, по крайней мере сейчас.
It should not be forgotten that East Asia had pursued such a path and achieved an unprecedented decline in poverty. Примечательно, что страны Восточной Азии, следуя этому принципу, добились беспрецедентного сокращения нищеты.
For over a decade, American strategic thinking has focused on China's emergence as a great power in East Asia. На протяжении более десяти лет американское стратегическое мышление было сосредоточено на превращении Китая в великую державу Восточной Азии.
NEW DELHI - Political transitions in East Asia promise to mark a defining moment in the region's jittery geopolitics. НЬЮ-ДЕЛИ - Политический переход в Восточной Азии обещает стать определяющим фактором в неспокойной геополитике региона.
This is particularly true in East and Southern Africa and Latin America. В особенности это касается стран восточной и южной части Африки и Латинской Америки.
The recently signed East African Cooperation Treaty The Treaty members are Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. Недавно подписанный Договор о сотрудничестве в Восточной Африке Участниками этого Договора являются Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда.
This perception is gathering considerable momentum, particularly in Latin America and East and Southern Africa. Эта точка зрения получает значительное распространение, в частности в Латинской Америке и в странах восточной и южной части Африки.