Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
At the fifty-fifth session of the Committee, much discussion arose in plenary with regard to the scope of the proposed convention. На пятьдесят пятой сессии Комитета в ходе пленарного заседания состоялось широкое обсуждение вопроса о сфере охвата предлагаемой конвенции.
The discussion of this subject is related to the Millennium Development Goals proposed by the United Nations. Обсуждение этого пункта связано с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия и предложенными Организацией Объединенных Наций.
It is intended to facilitate the discussion on the agenda of the Conference. Он был подготовлен с целью облегчить обсуждение повестки дня Конференции.
The discussion would last about two hours. Обсуждение будет продолжаться около двух часов.
The discussion can then focus on whether the benefits of a proposal outweigh any privacy deficit. В этом случае обсуждение можно сфокусировать на вопросе о том, перевешивают ли выгоды того или иного проекта любой дефицит неприкосновенности частной жизни.
The discussion was focused on finding ways to resolve the identified problems and to propose follow-up actions to improve international work on crime statistics. Обсуждение было сосредоточено на поиске путей решения выявленных проблем и определении последующих мер по совершенствованию международной деятельности в области статистики преступности.
Include discussion about the advantage of having regional and sub-regional training. Включить обсуждение преимуществ обучения на региональном и субрегиональном уровнях.
However, the parties have not yet released drafts for public discussion. Однако стороны до сих пор не вынесли эти законопроекты на всенародное обсуждение.
A follow-up discussion on the actions taken by the Committee in the second quarter was held on 1 December 2008. Последующее обсуждение мер, принятых Комитетом во втором квартале состоялось 1 декабря 2008 года.
Others, arguing for quality over quantity, said that only one round-table discussion should be held. Другие участники, выступая за качество, а не за количество, заявили, что необходимо проводить лишь одно обсуждение за круглым столом.
As the current discussion had demonstrated, the Sierra Leone configuration was still learning and much remained to be done. Как показало нынешнее обсуждение, структура по Сьерра-Леоне продолжает совершенствоваться, и сделать предстоит еще многое.
The Council could hold an interactive discussion with the General Assembly on the annual report. Совет мог бы проводить с Генеральной Ассамблеей интерактивное обсуждение ежегодного доклада.
Lastly, we have heard some colleagues express doubts as to whether our discussion of today requires any outcome. Наконец, мы слышали, как некоторые коллеги выражают сомнения относительно того, должно ли наше сегодняшнее обсуждение привести к какому-то результату.
The meeting emphasised the importance of sub-regional perspectives and thus decided to allocate half a day for their discussion. Совещание подчеркнуло важность субрегиональных перспектив и решило отвести половину рабочего дня Конференции на обсуждение этого вопроса.
He said that the discussion had reinforced the facilitators' efforts to get all parties to engage. Он отметил, что состоявшееся обсуждение укрепило решимость посредников добиваться участия всех сторон в мирном процессе.
The report of the Secretary-General has stimulated the discussion on the concept of R2P. Доклад Генерального секретаря стимулирует обсуждение концепции обязанности защищать.
My delegation believes that discussion on the third pillar must continue in the General Assembly. По мнению моей делегации, такое обсуждение третьего компонента необходимо продолжить в Генеральной Ассамблее.
Pillar three, timely and decisive action, is an area where further discussion is necessary. Компонент три, своевременные и решительные действия, является областью, в которой необходимо дальнейшее обсуждение.
It is our hope that our discussion here today here will contribute to the conceptual development of this important concept. Мы надеемся на то, что наше сегодняшнее обсуждение внесет вклад в концептуальную разработку этой важной концепции.
It will be presented to other political parties for discussion. Она будет представлена другим политическим партиям на обсуждение.
The Council also held one informal interactive discussion. Совет также провел одно неофициальное интерактивное обсуждение.
The Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. Совет продолжил обсуждение этого вопроса на неофициальных консультациях полного состава.
The Chair then opened discussion of the draft decision on the Medium-term Strategy for the period 2010 - 2013. Затем Председатель открыл обсуждение по проекту решения, касающемуся Среднесрочной стратегии на период 20102013 годов.
The present document provides background information intended to stimulate discussion and highlight issues to be addressed by ministers and heads of delegation during the ministerial consultations. В настоящем документе представлена справочная информация, которая призвана стимулировать обсуждение и высветить вопросы, намеченные к рассмотрению министрами и главами делегаций в ходе консультаций на уровне министров.
The information is intended to facilitate discussion by the Committee regarding the potential non-compliance by Bangladesh with its CFC phase-out obligations. Информация предназначена для того, чтобы облегчить обсуждение Комитетом потенциального несоблюдения Бангладеш своих обязательств по поэтапной ликвидации ХФУ.