Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
The Croatian delegation deeply regretted the tone of the Committee's discussion at the previous meeting. Делегация Хорватии выражает глубокое сожаление по поводу характера, который принял обсуждение в Комитете на предыдущем заседании.
This exercise led to an informed discussion on the proposed amendment of the Inheritance Act. Благодаря этим мероприятиям было проведено основанное на знании фактов обсуждение предполагаемой поправки к Закону о наследовании.
Any discussion of resources has generally been regarded as inappropriate. Любое обсуждение ресурсов, как правило, считается неприемлемым.
The discussion then focused on the opening words of draft article 15. После этого обсуждение было сосредоточено на вводной формулировке проекта статьи 15.
The Committee is in consensus on human rights: it is awareness and discussion and liaison. В Комитете отмечается консенсус по правам человека: информированность, обсуждение и связь.
However, the current discussion was closely linked to the appointment of a facilitator. Однако нынешнее обсуждение тесно связано с назначением посредника.
In spite of a long discussion, the Russian proposal did not obtain a general approval of GRRF. Несмотря на продолжительное обсуждение предложения России, это предложение не получило общей поддержки со стороны GRRF.
More discussion on the role of the Secretary-General and the General Assembly in setting the agenda for his Office would be useful. Было бы целесообразно провести дальнейшее обсуждение роли Генерального секретаря и Генеральной Ассамблеи в формировании повестки дня его Канцелярии.
The discussion focused on paragraph 4 of the third proposed redraft of article 14. Затем обсуждение сконцентрировалось на пункте 4 третьего предложенного пересмотренного варианта статьи 14.
It is important to pursue a focused discussion of Afghanistan's current problems. Важно продолжать целенаправленное обсуждение стоящих перед этой страной проблем, и сегодня мы предложили поставить в центр сегодняшнего обсуждения задачу борьбы с афганской наркоугрозой.
The United Nations Conference on the Human Environment was the first international discussion of environmental issues. Впервые обсуждение экологических вопросов было проведено на международном уровне в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды.
This would be followed by full discussion on the matter during the February 2003 GRRF sessions. Затем будет проведено обстоятельное обсуждение данного вопроса на сессии GRRF в феврале 2003 года.
Secondly, it adds further aspects to the discussion of valuation methods from a strategic management perspective, namely information availability and evaluation costs. Во-вторых, она привносит дополнительные элементы в обсуждение методов стоимостной оценки с точки зрения стратегического управления, каковыми являются доступность информации и затраты на оценку.
The discussion today is very welcome, and the United Kingdom is very content with the background paper you have set out. Сегодняшнее обсуждение можно лишь приветствовать, и Соединенное Королевство очень довольно тем справочным документом, который Вы подготовили.
It was agreed to resume discussion of this draft decision later in the meeting. Было принято решение возобновить обсуждение этого проекта решения в ходе совещания на более позднем этапе.
My delegation believes that discussion of this problem in its general framework definitely applies to this important part of the African continent. Моя делегация считает, что обсуждение этой проблемы в ее общих рамках, несомненно, применимо к этой важной части африканского континента.
This is an important meeting on an important topic which your country has chosen for our discussion. Это - важное заседание по важной проблеме, которую Ваша страна решила вынести на наше обсуждение.
The Ad Hoc Committee's discussion of the contents of the article did not extend to paragraphs 2 and 3. Проведенное Специальным комитетом обсуждение этой статьи не охватывало пунктов 2 и 3.
The discussion on policies to stimulate competitiveness and growth was organized around two round tables. Обсуждение политики, направленной на стимулирование конкурентоспособности и роста, было организовано в рамках двух «круглых столов».
No discussion about sustainability can be complete without addressing the construction and maintenance of shelter. Обсуждение устойчивого развития не может быть полным без решения вопроса о строительстве и эксплуатации жилья.
(b) The Chairman of the Working Group on Effects will introduce the discussion on elements for its long-term strategy. Ь) Председатель Рабочей группы по воздействию вынесет на обсуждение элементы ее долгосрочной стратегии.
Budget cuts in welfare and health, new legislation about adoption, discussion of retirement age. Урезание бюджетных расходов в области соцобеспечения и здравоохранения, новое законодательство относительно усыновления, обсуждение возраста выхода на пенсию.
Decided to continue discussion of this matter at the Bureau level and to report to the Executive Board. Постановил продолжить обсуждение этого вопроса на уровне Бюро и представить доклад Исполнительному совету.
The four presentations were followed by a group discussion. После этих четырех выступлений состоялось коллективное обсуждение.
Such reform is now urgent, as the recent general debate and the current discussion have clearly demonstrated. Эта реформа назрела, что наглядно подтверждает недавно завершившаяся общеполитическая дискуссия и нынешнее обсуждение данного вопроса.