Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
Those questions divided, and continue to divide, delegations and regional groups, and finally overshadowed the discussion of other items. Эти вопросы разделили, и продолжают разделять делегации и региональные группы, отбрасывая в итоге тень на обсуждение других вопросов.
This thematic discussion in the First Committee is well timed. Это тематическое обсуждение в Первом комитете является очень своевременным.
Afterwards, we shall continue with our thematic discussion. После этого мы продолжим наше тематическое обсуждение.
Experts made preliminary comments and the Committee agreed to continue the discussion at its informal meeting in Berlin. Эксперты высказали предварительные замечания, и Комитет постановил продолжить обсуждение этого вопроса на его неофициальном совещании в Берлине.
In this regard, OHCHR led a discussion on the establishment of a flexible mechanism of interaction between the United Nations and regional organizations. В этой связи УВКПЧ инициировало обсуждение вопроса о создании гибкого механизма взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
The Group engaged in a substantive discussion of the Register's further development. Группа провела существенное обсуждение вопросов дальнейшего развития Регистра.
The importance of communication was widely stressed and is an area where further discussion and action was recommended. Многие выступавшие подчеркивали также важное значение коммуникации и рекомендовали продолжить обсуждение этого вопроса и предпринимать дальнейшие действия в этой связи.
However, the discussion on expansion of the Council has been stalemated since the end of the Assembly's fifty-ninth session. Однако со времени окончания пятьдесят девятой сессии Ассамблеи обсуждение вопроса о расширении Совета зашло в тупик.
As my Japanese colleague stated here a few minutes ago, discussion on the expansion of the Council has stalemated. Как сказал здесь несколько минут назад мой японский коллега, обсуждение вопроса о расширении Совета зашло в тупик.
A substantive discussion was impossible, of course, given the date of the report's submission. Обсуждение вопросов существа оказалось, конечно, невозможным, ввиду даты представления этого доклада.
Such multilateral security cooperation in the region would entail intensive discussion and the broad support of the international community. Такое многостороннее сотрудничество в сфере безопасности в регионе будет предполагать активное обсуждение и широкую поддержку со стороны международного сообщества.
There was discussion of methods that countries could employ to engage their diasporas. Состоялось обсуждение методов, которые могут использоваться странами для вовлечения мигрантских общин.
He urged the Committee to accelerate its discussion on those two challenges. Оратор настоятельно призывает Комитет ускорить обсуждение этих двух проблем.
That discussion highlighted the relevance of the assurance-of-supply concept for the benefit of both non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. Это обсуждение выявило актуальность концепции гарантированных поставок как для нераспространения, так и для мирного использования атомной энергии.
The Military Order of Malta appreciates the opportunity to present its views on these important issues and encourages continuing discussion beyond the forum of this Dialogue. Мальтийский Орден высоко ценит возможность высказать свое мнение по этим важным вопросам и призывает продолжить обсуждение за рамками данного диалога.
Exchange of experiences and discussion on new methodologies for demographic projections. Обмен опытом и обсуждение новых методов подготовки демографических прогнозов.
The members of the Council also had a discussion on a draft resolution on Liberia. Члены Совета также провели обсуждение проекта резолюции по Либерии.
We have had a very rich and useful discussion on the situation in Africa. Мы провели весьма углубленное и полезное обсуждение положения в Африке.
We will continue discussion of this subject later. Мы продолжим обсуждение этого вопроса позднее.
It is also true that none of the conclusions were put to the President for discussion. Истинно также и то, что президенту не было представлено на обсуждение ни одного вывода.
The Council will, of course, need to resume discussion of this item at a later date. Совету, безусловно, необходимо будет позднее возобновить обсуждение этого вопроса.
In our consultations we had an important discussion on the question of terrorism, which delayed the beginning of this public meeting. В ходе наших консультаций состоялось важное обсуждение вопроса о терроризме, что и привело к задержке начала данного открытого заседания.
This detailed discussion should further include evaluation of the design and effectiveness of policies and measures, taking into account national circumstances. Такое подробное обсуждение должно далее включать оценку структуры и эффективности политики и мер с учетом национальных условий.
We expect that this discussion will be relevant to the review next year of the Informal Consultative Process. Мы надеемся на то что, это обсуждение будет конструктивным для обзора в следующем году Процесса неофициальных консультаций.
The discussion on the issue that is before us today must be a first step in that direction. Обсуждение проблемы, что мы и делаем сегодня, должно стать первым шагом в этом направлении.