Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
Any substantive discussion of the proposal was premature. Любое обсуждение существа этого предложения является преждевременным.
The presentation and discussion of proposals by ILO experts to reform the labour code have contributed greatly to a new dynamism in the Forum. Представление и обсуждение предложений экспертов МОТ по пересмотру трудового законодательства в значительной мере способствовали оживлению работы Форума.
In order to facilitate discussion of the technical aspects of military issues, an ad hoc military committee was established. Для того чтобы облегчить обсуждение технических аспектов военных вопросов, был создан специальный военный комитет.
I look forward to a lively and fruitful discussion of the preliminary report during the forty-eighth session. Я надеюсь на живое и конструктивное обсуждение этого предварительного доклада в ходе сорок восьмой сессии.
A discussion on the question of equitable representation on the Security Council therefore seems to be timely. В связи с этим представляется своевременным обсуждение вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности.
The discussion had taken the form of a thorough dialogue that had shown the Committee's interest in the report. Обсуждение приняло форму серьезного диалога, что свидетельствует о проявленном Комитетом интересе к докладу.
5/ For a more detailed discussion, see pp. 42-49 of the complete report. 5/ Более подробное обсуждение см. стр. 42-49 английского текста полного доклада.
There was a discussion and exchange of views on the document presented by the Secretariat on the regional instrument for Africa. Состоялось обсуждение и обмен мнениями по поводу документа, представленного Секретариатом о региональном документе для Африки.
It should also carry out a one-day policy dialogue and discussion with the heads of financial and trade institutions. На этом этапе будет также проводиться однодневный диалог и обсуждение вопросов политики с участием руководителей финансовых и торговых учреждений.
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. Было решено также продолжить обсуждение вопроса о дальнейшем свободном использовании или уничтожении химических веществ, которые остаются на этом объекте.
He hoped that the forthcoming discussion of the issue by the Scientific and Technical Subcommittee would be constructive. Он выражает надежду на то, что предстоящее обсуждение этой проблемы в Научно-техническом подкомитете будет носить конструктивный характер.
It was important for Member States to hold a thorough discussion on the format of the medium-term plan. Необходимо, чтобы государства - члены Организации провели подробное обсуждение формата среднесрочного плана.
It was imperative that the discussion of the 1994-1995 budget should begin on 15 November. Существует настоятельная необходимость начать 15 ноября обсуждение бюджета на 1994-1995 годы.
He considered that the discussion on the matter should be held over until the resumed session, in February or March 1994. Оратор считает, что обсуждение этого вопроса должно быть перенесено на возобновленную сессию в феврале или марте 1994 года.
Australia noted with interest the discussion that had taken place on dispute settlement procedures. Австралия с интересом отмечает тот факт, что началось обсуждение процедур урегулирования споров.
The lively discussion had shown that many States were looking for a legal settlement of the issue. Активное обсуждение показало, что многие государства с нетерпением ожидают правового решения этого вопроса.
However, there has been discussion of other reference points in the last decade which require consideration. Однако за последнее десятилетие проводилось обсуждение и других точек отсчета, что требует своего рассмотрения.
I am greatly encouraged by the discussion on the issue and by the responsible way in which delegations have sought to find common ground. Меня весьма вдохновляет обсуждение этого вопроса и то, с какой ответственностью делегации стремятся найти точки соприкосновения.
It considered whether such a discussion should not be completed before examining the details of each sub-item included in its review. Она считала, что такое обсуждение нельзя завершать до тех пор, пока не будет проанализирована информация по каждому подпункту, включенному в ее обзор.
The Task Force is working to stimulate a system-wide discussion on the topic. Задача Целевой группы заключается в том, чтобы стимулировать общесистемное обсуждение данной темы.
Accordingly, I believe that the Supreme Council should consider the draft new Basic Law and submit it for nationwide discussion. Поэтому я считаю, что Верховный Совет должен рассмотреть проект нового Основного Закона и вынести его на всенародное обсуждение.
The Chairman said that no substantial discussion should normally take place on that document during the Committee session. Председатель заявил, что углубленное обсуждение этого документа в ходе сессии Комитета не планируется.
The documents were referred to the working group for discussion. Эти документы были переданы на обсуждение рабочей группы.
Agricultural insurance is commonly associated with crop insurance, and academic discussion has predominantly focused on this line. Сельскохозяйственное страхование обычно ассоциируется со страхованием сельскохозяйственных культур, поэтому обсуждение этого вопроса в ученых кругах главным образом сконцентрировано на этом виде страхования.
Other representatives stated that the future discussion on the subject should focus on the link between confined and non-confined groundwaters. Другие представители заявили, что будущее обсуждение этого вопроса следует сфокусировать на связи между замкнутыми и незамкнутыми грунтовыми водами.