Continued discussion of agenda item 115 would thus violate the principles of objectivity, non-selectivity and impartiality. |
Таким образом, дальнейшее обсуждение пункта 115 повестки дня было бы нарушением принципов объективности, неизбирательности и беспристрастности. |
GE.-31679 4. There was discussion about the differing level of interest in the results in different countries. |
На Совещании состоялось обсуждение вопроса о различной степени заинтересованности в соответствующих результатах в разных странах. |
There was also discussion of the format that the report of the next meeting should be in. |
Было также проведено обсуждение вопроса об оформлении доклада следующего совещания. |
There was also discussion of evaluation standards for the referendum so as to avoid inconsistent criteria that might impair the credibility of international observation. |
Кроме того, проводилось обсуждение вопроса о стандартах оценки референдума, с тем чтобы избежать применения несовпадающих критериев, что могло бы сказаться на авторитете международных наблюдателей. |
Further discussion concerning the possibility of depreciating inventories is required. |
Требуется дальнейшее обсуждение вопроса о возможности амортизации товарно-материальных запасов. |
Lastly, Estonia agreed that a discussion of that initiative should be pursued at the forty-ninth session of the General Assembly. |
И наконец, Эстония выражает свое согласие с тем, что обсуждение этой инициативы следует продолжить на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
His delegation remained concerned about the desirability of further abstract discussion of possible new definitions of the right of self-determination. |
Его делегация по-прежнему обеспокоена тем, что все еще есть желающие продолжать абстрактное обсуждение возможных новых определений права на самоопределение. |
Accordingly, Indonesia considered that further discussion of the Liechtenstein initiative would be counter-productive. |
В этой связи Индонезия считает, что дальнейшее обсуждение инициативы Лихтенштейна будет контрпродуктивным. |
Accordingly, his delegation shared the view of the overwhelming majority of Member States that further discussion of that matter should be deferred. |
Поэтому его делегация разделяет мнение преобладающего большинства государств-членов о том, что дальнейшее обсуждение этого вопроса следует отложить. |
However, the present international climate gives grounds for hope that that discussion could lead to an agreement involving all States on an equal basis. |
Однако нынешний международный климат дает основание для надежды на то, что такое обсуждение могло бы привести к выработке соглашения с участием всех государств на равной основе. |
Today, we shall embark on a discussion of the challenges of coordinating such humanitarian responses. |
Сегодня мы начинаем обсуждение задач, касающихся координации подобных гуманитарных мер. |
That consideration must also guide any discussion or decision on preventive deployment. |
Это соображение должно также направлять любое обсуждение или решение по превентивному развертыванию. |
At the third regular session of 1995, the Board had a lengthy discussion of its working methods and procedures. |
На третьей очередной сессии 1995 года Совет провел продолжительное обсуждение своих методов и процедур работы. |
Any discussion of the topics concerned must be realistic. |
Любое обсуждение затрагиваемых тем должно быть реалистичным. |
It was also intended to open discussion of any constraints to the follow-up of particular audit comments or for suggestions for improvements. |
Этот документ также призван инициировать обсуждение любых препятствий, связанных с учетом конкретных замечаний по ревизии, или в отношении предложений об улучшениях. |
It continues to have doubts as to whether a discussion in the General Assembly can actually be conducive to resolving the issue in a constructive way. |
Мы по-прежнему испытываем сомнения относительно того, может ли обсуждение в Генеральной Ассамблее способствовать решению этого вопроса конструктивным образом. |
My delegation has no intention of engaging in a discussion on the particular policy choices of a Member State. |
Моя делегация не намерена углубляться в обсуждение конкретных политических альтернатив того или иного государства-члена. |
The current discussion falls within this international interest in the crisis. |
Нынешнее обсуждение совпадает с международной заинтересованностью в преодолении этого кризиса. |
It is my intention to give them the floor and then to conclude this discussion, if that is agreeable. |
Я намерен предоставить им слово, а затем - если не будет возражений - завершить данное обсуждение. |
Ms. CAIRNS (United Kingdom) said that her delegation would welcome discussion of the direct and indirect costs of staff representation activities in informal consultations. |
Г-жа КЭРНЗ (Соединенные Королевство) говорит, что ее делегация будет приветствовать обсуждение в рамках неофициальных консультаций вопроса о прямых и косвенных расходах на деятельность, связанную с представительством персонала. |
Mr. NOUR (Egypt) said that discussion could not be closed before the Committee had considered the statement by the Assistant Secretary-General. |
Г-н НУР (Египет) говорит, что обсуждение нельзя прекращать до рассмотрения Комитетом выступления помощника Генерального секретаря. |
The current discussion of the Secretary-General's report shows that much work still has to be done. |
Нынешнее обсуждение доклада Генерального секретаря показывает, что многое еще предстоит сделать. |
The Czech Republic welcomes the intensifying discussion of the Secretary-General's "An Agenda for Peace". |
Чешская Республика приветствует оживленное обсуждение доклада Генерального секретаря "Повестка дня для мира". |
Moreover, there was no discussion of differences in the instrumental consequences. |
Кроме того, не было проведено обсуждение различий в инструментальных последствиях. |
The Foreign Ministers have had a very friendly and constructive discussion on how to make progress. |
Министры иностранных дел в весьма дружественной обстановке провели конструктивное обсуждение по вопросу о том, как добиться прогресса . |