Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
Therefore, Slovakia has decided to initiate a thematic discussion on security sector reform during the sixty-second session. Поэтому Словакия решила инициировать тематическое обсуждение реформы сектора безопасности в ходе шестьдесят второй сессии.
There was a need for more time and further discussion with the wider membership of the United Nations. Необходимо больше времени и дальнейшее обсуждение более широким кругом членов Организации Объединенных Наций.
However, the draft contained flaws and required further discussion with the participation of Member States and the Secretariat. Однако в проекте имеются недостатки, и необходимо его дальнейшее обсуждение с участием государств-членов и Секретариата.
Thus, discussion on important issues such as the Guiding Principles should be left to that intergovernmental forum. В связи с этим обсуждение таких важных вопросов, как руководящие принципы, должно оставаться в компетенции этого межправительственного форума.
Ms. Naidu (South Africa) said that a discussion of the rule of law at the national and international levels was extremely useful. Г-жа Найду (Южная Африка) говорит, что обсуждение тематики верховенства права на национальном и международном уровнях чрезвычайно полезно.
A serious review and discussion of the Secretary-General's proposed plan was needed. Необходимо провести серьезный анализ и обсуждение предлагаемого плана Генерального секретаря.
The Committee should be given sufficient time, including time for informal consultations, to conclude discussion of that item rapidly. Необходимо предоставить Комитету достаточно времени, в том числе в ходе неформальных консультаций, с тем чтобы оперативно завершить обсуждение этого пункта.
The discussion held indicated an interest in continuing to explore ways of further protecting cultural rights. Обсуждение выявило заинтересованность в дальнейшем изучении путей укрепления защиты культурных прав.
The Office of the Under-Secretary-General also provides the chapter entitled "Management's discussion and analysis". Канцелярия заместителя Генерального секретаря является также автором главы «Обсуждение и анализ вопросов управления».
There is, therefore, no need to bring this issue to the General Assembly for discussion. Следовательно, нет необходимости выносить данный вопрос на обсуждение Генеральной Ассамблеи.
She explained that the draft legislation was in the process of being adopted, and was currently awaiting discussion in parliament. Она пояснила, что проект законодательства находится на этапе принятия и в настоящее время ожидается его обсуждение в парламенте.
Representatives felt, however, that the matter was an important one which would benefit from discussion at the current meeting. Однако, по мнению представителей Сторон, это - очень важный вопрос, решению которого будет способствовать обсуждение на нынешнем совещании.
The results of the work in Codex and the fixed size chart from COPA/COGECA will be important contributions for this discussion. Результаты работы Кодекса и шкала фиксированных размеров КСОЕС/ГКСКЕС явятся важным вкладом в это обсуждение.
The discussion on the progress achieved in this area was very lively at the Workshop. Обсуждение прогресса, достигнутого в этой области, проходило на Рабочем совещании очень оживленно.
The working group had a long discussion about point 1 of Article 6 of the ATP agreement. Рабочая группа провела обстоятельное обсуждение по пункту 1 статьи 6 Соглашения СПС.
Canada looks forward to further discussion of these issues. Канада хотела бы продолжить обсуждение этих вопросов.
With a view to stimulating this discussion, the paragraphs below provide some brief, preliminary observations. Чтобы стимулировать обсуждение этого вопроса, в пунктах ниже излагаются некоторые краткие предварительные замечания.
As the discussion in the General Assembly showed, agreeing on a comprehensive and legally binding instrument will not be easy. Как показало обсуждение на Генеральной Ассамблее, согласование всеобъемлющего и юридически обязательного документа будет непростой задачей.
The Conference commenced its consideration of the item with a general discussion before taking up the individual sub-items. Конференция начала обсуждение данного пункта с общей дискуссии, перейдя затем к рассмотрению каждого подпункта в отдельности.
There was some discussion on funding for the Group's activities. После этого некоторое время шло обсуждение вопроса о финансировании деятельности Группы.
The ensuing debate featured considerable discussion about the exact definition of the term "synergies". Последующее обсуждение было в значительной степени посвящено обсуждению точного определения термина "синергетические связи".
The Working Group held a general discussion on capacity-building needs and priorities. Рабочая группа провела общее обсуждение вопроса о потребностях и приоритетах по наращиванию потенциала.
There was discussion on the need to sequence the consultation process. Было проведено обсуждение по вопросу о необходимости разбить консультативный процесс на последовательные этапы.
It postponed discussion of the development of a database to its next meeting. Она отложила обсуждение вопроса о разработке базы данных до следующего совещания.
The discussion on sales packages will continue in the Specialized Section on Fresh Fruit and Vegetables. Обсуждение по вопросу об упаковках для продажи продолжится в Специализированной секции по свежим фруктам и овощам.