Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
Nevertheless, Japan stood ready to continue an open-minded discussion seeking positive results in the informal consultations. Тем не менее, Япония готова продолжить непредвзятое обсуждение, чтобы добиться положительных результатов в ходе неофициальных консультаций.
The meeting of the Humanitarian Group continued discussion on ways to resolve the problem of refugees and displaced persons. На заседании гуманитарной группы было продолжено обсуждение путей урегулирования проблемы беженцев и перемещенных лиц.
UNICEF widely circulated the code, and collaborated with the Global Staff Association to hold a lively web-based discussion of the draft code. ЮНИСЕФ широко распространил текст проекта Кодекса и совместно с Ассоциацией международного персонала провел активное онлайновое обсуждение этого документа.
Other delegations shared the view of Switzerland that such dangerous goods presented a risk in tunnels and that the discussion should be reopened. По мнению других делегаций, например Швейцарии, эти опасные грузы представляют опасность при перевозке через туннели и обсуждение данного вопроса следует возобновить.
There is now an ongoing legal and political discussion based on this conclusion. В настоящее время ведется обсуждение правовых и политических вопросов, связанных с этим заключением.
The seminar involved both learning components and elements of knowledge sharing and discussion of good practices. Семинар одновременно предусматривал учебные компоненты и элементы обмена знаниями, а также обсуждение надлежащей практики.
The Conference will involve both learning components and elements of knowledge sharing and discussion of good practices among participants. Конференция будет включать в себя такие модули, как обучение и обмен знаниями и обсуждение надлежащей практики между участниками.
The discussion will be based on written proposals for amendments submitted by meeting participants. Обсуждение будет опираться на предложения в отношении поправок, представленные в письменном виде участниками совещания.
Eurostat aims to put for discussion a vision for the harmonization of methods for statistical confidentiality in the European Statistical System (ESS). Евростат намеревается вынести на обсуждение концепцию согласования методов обеспечения конфиденциальности статистических данных в Европейской статистической системе (ЕСС).
A more detailed discussion on thematic working groups follows in the next section which also covers user forums and councils. Более подробное обсуждение тематических рабочих групп приводится в нижеследующем разделе, который также охватывает форумы и советы пользователей.
The expected outcome of this second phase is the discussion and preparation of inspection schemes to be used by countries for organizing inspections to hazardous activities. Результатами этого второго этапа должны стать обсуждение и подготовка схем проведения инспекций странами, которые будут инспектировать опасную деятельность.
Round-table discussion on item 5 (c): Обсуждение за круглым столом по пункту 5 (с):
The Bureau decided to continue its discussion of the agenda electronically with support from the secretariat. Бюро постановило продолжить свое обсуждение повестки дня в электронном формате при поддержке секретариата.
The Bureau decided to defer discussion of the issue until after the second Committee session. Бюро постановило отложить обсуждение этого вопроса на период после проведения второй сессии Комитета.
The Task Force continued the discussion on the process for an update of the Programme Manual. Целевая группа продолжила обсуждение процесса обновления Справочного руководства по программе.
The discussion will start with the presentation by delegations representing countries that have recently undertaken country reviews as above. Обсуждение начнется с презентации, которая будет сделана делегациями из стран, которые недавно провели страновые обзоры, как указано выше.
It was suggested that a discussion on that issue be held at the next meeting of the Bureau. Было предложено провести обсуждение по этому вопросу на следующем совещании Бюро.
The Chair noted there had been a useful discussion and exchange of information. Председатель отметил, что обсуждение и обмен информацией оказались полезными.
Delegations are hereby invited to send to the secretariat any proposals for amendments that they would like to table for discussion. Исходя из этого, делегациям предлагается направить в секретариат любые предложения по поправкам, которые они хотели бы вынести на обсуждение.
If we need more time, by all means, we could continue the discussion in some more informal setting. Если же по всему нам нужно больше времени, то мы могли бы продолжить обсуждение в более неформальной обстановке.
(b) An online discussion on the theme "Gender equality, education and training". Ь) онлайновое обсуждение по теме «Гендерное равенство, образование и обучение».
Following the introduction of the Bill, it was recommended that the Parliament suspend further discussion pending additional public consultation on this matter. После внесения этого законопроекта Парламенту было рекомендовано временно прекратить обсуждение этого вопроса до проведения дополнительных консультаций с населением.
The sessions stimulated discussion on how Central and Eastern European countries could find cost-effective means of achieving their sustainable development goals by strengthening satellite navigation technology and its applications. Заседания стимулировали также обсуждение того, как страны Центральной и Восточной Европы могут найти экономически эффективные средства достижения своих целей в области устойчивого развития за счет укрепления спутниковых навигационных технологий и их прикладного применения.
In social statistics, the discussion on the impact of the crisis has started a bit later. В сфере социальной статистики обсуждение вопроса о влиянии кризиса началось несколько позже.
It will only mean a postponement of the consistency discussion. В результате этого обсуждение проблемы соответствия будет лишь отложено.