Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждается

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждается"

Примеры: Discussion - Обсуждается
There was still discussion on how broad. Вопрос о том, насколько широким должно быть такое согласие, все еще обсуждается.
During the meeting there is also a discussion with some Bureau members on the draft guidance. На совещании обсуждается также проект руководства с некоторыми членами бюро.
Following the outcome of Rio+20, the discussion on the topic of measuring well-being has been increasingly gaining momentum. После Конференции Рио+203 во многих странах все более активно обсуждается тема измерения благополучия.
The technical paper includes a brief discussion on a few case studies, including in respect of France and the Emilia-Romagna region of Italy. В техническом документе вкратце обсуждается ряд конкретных ситуаций, в том числе во Франции и области Эмилия-Романья, Италия.
The agenda of the meeting is still open for discussion and is dependent on work programmes and future priorities. Повестка дня совещания по-прежнему обсуждается и зависит от программ работы и будущих приоритетных задач.
Tell them this is not up for discussion anyway. Скажи им, это не обсуждается.
Jeanette stays here until the child is born, and that's not up for discussion. Жанетт останется здесь, пока не родится ребёнок, и это не обсуждается.
The motive for Project F is not up for discussion. Мотив запуска Проекта А не обсуждается.
Well, it's not a discussion, Rachel. Ну, это не обсуждается, Рейчел.
The proposed budget is then subject to discussion and finalization with the Controller. Затем предлагаемый бюджет обсуждается и окончательно согласовывается с Контролером.
An Ordinance has to be approved by the Parliament and the intended legislation is currently under consideration and discussion. Любое постановление должно быть одобрено парламентом, и в настоящее время соответствующий законопроект рассматривается и обсуждается.
As this is under active discussion, the High Commissioner wishes to use this opportunity to set out a few points. Поскольку данный вопрос в настоящее время активно обсуждается, Верховный комиссар хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы изложить несколько соображений.
The issue of the legalization of abortion has received significant attention and discussion from various pressure groups. Вопрос о легализации абортов привлек большое внимание и обсуждается различными влиятельными группами.
Security Council reform has been in discussion for the past 13 years in working groups specifically created for that purpose. Реформа Совета Безопасности обсуждается на протяжении уже 13 лет в специально созданных с этой целью рабочих группах.
A detailed discussion and comprehensive analysis of the proposed staffing appears in paragraphs 62 to 70 of the Introduction. Предлагаемое штатное расписание подробно обсуждается и всесторонне анализируется в пунктах 62 - 70 Введения.
It's not for discussion; you're shaking. Даже не обсуждается; ты вся дрожишь.
It's not for discussion; you're shaking. Это не обсуждается, тебя всю колотит.
! We are leaving the house, that's not even up for discussion. Мы уезжаем, и это даже не обсуждается.
The representative said that there was considerable discussion going on in her country on the issue. Представительница Австралии сказала, что этот вопрос широко обсуждается в ее стране.
Furthermore, the behaviour of individual police officers comes up for regular discussion in performance interviews. Кроме того, поведение конкретных сотрудников полиции регулярно обсуждается при оценках их должностного соответствия.
In one case in particular, a solution involving rotation is under active discussion. В одном конкретном случае активно обсуждается решение, предполагающее ротацию.
Recently, there has been much discussion on the role of ODIHR. В последнее время роль БДИПЧ активно обсуждается.
Where Sierra Leone is concerned, a more detailed discussion can be found in paragraphs 78-80 above. Что касается Сьерра-Леоне, то этот вопрос более подробно обсуждается в пунктах 78-80 выше.
Management confirmed that this issue has been under frequent discussion. Руководство подтвердило, что данный вопрос регулярно обсуждается.
As the Members of this Organization are aware, this issue is in the course of discussion in other international forums. Как известно членам этой Организации, данный вопрос обсуждается сейчас в других международных форумах.