Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Discussion - Разговор"

Примеры: Discussion - Разговор
We can continue this discussion later. Я надеюсь, что мы еще продолжим разговор.
We need a discussion, and it can't wait another night. Нам нужен еще один разговор и я не могу дождаться еще одной ночи.
We should pause this discussion until we have found a way out. Нам лучше прервать этот разговор, пока мы не выберемся отсюда.
We can finish this discussion in my office. Мы можем закончить разговор в моем офисе.
Tell Ray we had a meaningful discussion and that I'm fine. Скажи Рэю, что у нас был содержательный разговор, и что я в порядке.
I'm afraid we will have to continue this discussion at a later date. Боюсь, нам придётся отложить этот разговор.
People are detained at the Justice Ministry for crimes against the state, but that is a discussion for another time. В Министерстве правосудия, конечно, есть люди под стражей за преступления против государства, но это разговор для следующего раза.
We had a discussion, which I came to the hospital to finish. У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу.
We had a very frank and healing discussion. У нас состоялся очень откровенный и примирительный разговор.
Having this discussion without him to back me up. Вести такой разговор, без его поддержки.
I'm trying to have an adult discussion about this. Я пытаюсь поддерживать взрослый разговор об этом.
I am perfectly fine having this discussion with you. Меня совершенно не пугает этот разговор.
Well, if Zoe thinks that we need a new road, then I guess the discussion is over. Если Зои думает, что нам нужна новая дорога, тогда разговор окончен.
That discussion can be tabled for a later time. Этот разговор можно перенести на другое время.
Tomorrow, we'll begin with an in-depth discussion on baptism. Завтра мы начнём разговор о крещении.
I get the feeling this isn't a hypothetical discussion. У меня такое чувство, будто это не гипотетический разговор.
The discussion is over, Xaro Xhoan Daxos. Разговор окончен, Ксаро Ксоан Даксос.
And unless I'm mistaken, the discussion was due to the fact that Lex... И если я не ошибаюсь, разговор нас поставил перед фактом, что Лекс...
We should probably table this discussion for later. По-моему, Следует отложить этот разговор на будущее.
Now of course, we had a very interesting discussion. Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems. Так что во многом я считаю Копенгагенский консенсус и весь наш разговор о приоритетах как защиту скучных проблем.
I knew you'd turn any discussion about this into that. Я знала, что ты можешь превратить любой разговор в это.
This is what's going to happen from every argument or discussion or meal from now on. Теперь так будет заканчиваться каждый спор, разговор или ужин.
We're having a serious discussion when you get back. У нас будет серьезный разговор, когда ты вернешься.
We'll be continuing this discussion, Miss Gaskin. Мы ещё продолжим этот разговор, мисс Гаскин.