Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
After five years, time had now run out for discussion, and he would therefore ask the German delegation to withdraw its proposal. Прошло уже пять лет и время на обсуждение было исчерпано, поэтому он просит делегацию Германии снять свое предложение.
My delegation looks forward to a concrete outcome from today's discussion. Моя делегация надеется, что сегодняшнее обсуждение позволит нам достичь конкретных результатов.
The Working Group agreed that the draft Guide should include further discussion with respect to discharge, amendment and correction of notices. Рабочая группа согласилась с тем, что в проекте руководства следует провести дальнейшее обсуждение вопросов, связанных с аннулированием, обновлением и исправлением уведомлений.
The Committee held a preliminary discussion on the possibility of establishing a pre-sessional working group at its twenty-fourth session. Комитет провел предварительное обсуждение вопроса о возможности учреждения предсессионной рабочей группы на своей двадцать четвертой сессии.
In addition, the meeting may hear from a panel of experts to inform the discussion. Кроме того, участники совещания, возможно, выслушают мнение ряда экспертов, с тем чтобы обсуждение этого вопроса было содержательным.
The discussion had centred on the issue of innovative mechanisms for private sector participation in removing fundamental weaknesses in the infrastructure and institutional framework of LDCs. Обсуждение сосредоточилось на вопросе о новаторских механизмах обеспечения участия частного сектора в устранении основных недостатков в инфраструктуре и институциональной структуре наименее развитых стран.
The Committee's discussion of the list of issues would probably be resumed at the following session. Обсуждение Комитетом перечня вопросов можно было бы возобновить на следующей сессии.
The Meeting agreed that its discussion on agenda item 6 should continue in future years with a focus on electronic information networking. Совещание согласилось с тем, что обсуждение пункта 6 повестки дня должно продолжаться в предстоящие годы с уделением основного внимания созданию сетей электронной информации.
There are indications that the discussion is still polarized. Есть признаки того, что обсуждение все еще поляризовано.
It will contain both a discussion on global issues and a section focused on regional perspectives. Он будет содержать как обсуждение глобальных вопросов, так и раздел, посвященный региональным задачам.
Rules, regulations and laws are drafted by the "Government" and submitted to "Parliament" for discussion and approval. Проекты правил, норм и законов разрабатываются "правительством", которое выносит их на обсуждение и утверждение "парламента".
The Security Council should thus have a well-informed discussion and identify the sources of a conflict before taking a decision. Поэтому Совету Безопасности до принятия решения следует проводить обсуждение с опорой на всю имеющуюся информацию и устанавливать источники конфликта.
Today's discussion is an important first step in that direction. Сегодняшнее обсуждение - важный первый шаг в этом направлении.
This will be followed by short statements by the authors of the papers and a general discussion. Затем последуют краткие выступления авторов докладов и общее обсуждение.
Consideration of interim report and initial discussion of need to amend vehicle regulations Рассмотрение промежуточного доклада и первоначальное обсуждение потребности во внесении поправок в правила в области транспортных средств
Development and discussion of amendment proposals or new regulations if necessary Разработка и обсуждение предложений о поправках или новых правил, если это будет необходимо
An outline of the future agreement was presented to the General Assembly in June 2000 and a further discussion will be held at Wiesbaden. Проект будущего соглашения был представлен Генеральной ассамблее в июне 2000 года, и дальнейшее его обсуждение состоялось в Висбадене.
Since no further comments had been received, the Working Party decided to suspend its discussion of this issue. Поскольку никаких новых замечаний не поступило, Рабочая группа решила отложить обсуждение этого вопроса.
The representative of Italy asked that discussion of this document should be postponed until the next session. Представитель Италии попросил перенести обсуждение этого документа на следующую сессию.
As to directly held securities and financial contracts, the Working Group deferred discussion to a later time in the session. Что касается непосредственно удерживаемых ценных бумаг и финансовых контрактов, то Рабочая группа отложила их обсуждение на более позднее время в ходе нынешней сессии.
Having completed its discussion of the recommendations of the draft Guide, the Working Group considered terminology and rules of interpretation. Завершив обсуждение рекомендаций проекта руководства, Рабочая группа рассмотрела терминологию и правила толкования.
An in-depth discussion on institutional challenges and changes in land management will be held, as decided by the Working Party's Bureau. Согласно решению Бюро Рабочей группы будет проведено углубленное обсуждение институциональных вызовов и изменений в области землепользования.
The discussion of this item was organized around three Panel discussions, a brief account of which is included in Annex II. Обсуждение этого пункта было организовано в форме трех групповых дискуссий, краткий отчет о которых включен в приложение II.
The mission's report would be issued in the week commencing 7 May, after which the Council would resume its discussion of the issues. Доклад миссии будет опубликован в течение недели, начинающейся 7 мая, после чего Совет возобновит обсуждение соответствующих вопросов.
Subsequently Myanmar and the ILO continued their discussion for the establishment of a mechanism to handle cases of alleged forced labour. Таким образом Мьянма и МОТ продолжили обсуждение вопроса о создании механизма для рассмотрения предполагаемых случаев принудительного труда.