Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
After the experts had introduced their papers, a discussion followed with other participants. После того, как специалисты представили свои документы, началось их обсуждение с другими участниками.
In concluding the discussion, the Meeting recommended that the international organizations review the matter in the near future, and prepare a new paper. Завершая обсуждение, участники совещания рекомендовали международным организациям вернуться в ближайшем будущем к этому вопросу и подготовить новый документ.
In Turkmenistan there is an established practice of submitting the country's major legislative instruments to a process of national discussion. В Туркменистане существует распространенная практика вынесения важнейших законодательных актов на всенародное обсуждение.
The informal discussion was held on 5 June 2008 and chaired by the Chair of the SBSTA. Неофициальное обсуждение проходило 5 июня 2008 года под председательством Председателя ВОКНТА.
He suggested holding a discussion with the Committee in the near future on possible avenues of interaction. Он предлагает провести в ближайшем будущем в Комитете обсуждение по возможным путям взаимодействия.
The presentations are then followed by open discussion by all other fellows. После сообщений проводится открытое обсуждение с участием всех остальных стипендиатов.
What our work does is bring new dimensions to the discussion. Наша работа привносит новые аспекты в обсуждение.
The Second Committee holds a more extensive discussion of the Council's work under agenda item 12. Второй комитет проводит более обстоятельное обсуждение работы Совета по пункту 12 повестки дня.
An initial discussion on the Commission's archives took place concerning options for the future. Состоялось первоначальное обсуждение по вопросу об архивах Комиссии, которое затронуло возможные варианты на будущее.
The briefing was followed by a discussion on both subjects. После брифинга было проведено обсуждение обоих вопросов.
Members of the Council engaged in an interactive discussion with the Secretary-General. Члены Совета провели активное обсуждение с Генеральным секретарем.
Mr. Macdonald noted that paragraph 66 contained a brief discussion of the distinction between natural and legal persons. Г-н Макдональд отмечает, что в пункте 66 приводится краткое обсуждение различия между физическими и юридическими лицами.
Thematic discussion: "Globalization and economic crime, with particular emphasis on money-laundering and the financing of terrorism". Обсуждение темы: «Глобализация и экономическая преступность, с уделением особого внимания отмыванию денежных средств и финансированию терроризма».
One delegation, while finding establishment of the forum useful in principle, called for further discussion and elaboration of the proposed initiative. Одна делегация, признав создание Форума в принципе целесообразным, призвала продолжить обсуждение и детальную проработку предлагаемой инициативы.
The motion was adopted, without a vote, and the Preparatory Committee continued its discussion on item 6 and draft decision 2. Предложение было принято без голосования, и Подготовительный комитет продолжил обсуждение пункта 6 и проекта решения 2.
The Committee held a thematic discussion in July to assess the problem and to adopt an approach to speed up the process. В июле Комитет провел тематическое обсуждение для оценки проблемы и отыскания способов ускорить процесс.
The discussion was based on papers prepared by three members of the Board, which are appended to the summary. Обсуждение состоялось на основе документов, подготовленных тремя членами Совета и включенных в приложение к настоящему резюме.
The discussion was held at the Inaugural Meeting of the Internet Governance Forum in October 2006 in Athens. Это обсуждение было проведено на первом совещании Форума по вопросам управления Интернетом, которое состоялось в октябре 2006 года в Афинах.
Mr. Tadesse said he regretted that the discussion of human resources management was to be deferred to the fifty-fifth session. Г-н Тадессе говорит, что он сожалеет по поводу того, что обсуждение вопроса об управлении людскими ресурсами переносится на пятьдесят пятую сессию.
The discussion between UNIDO and ICCI on possible cooperation in the area of private sector development was intensified during 1999. В 1999 году между ЮНИДО и ИТПП велось более активное обсуждение вопроса о возможном сотрудничестве в области развития частного сектора.
The United States welcomes discussion of the subject of disarmament. Соединенные Штаты приветствуют обсуждение вопроса о разоружении.
The present report is intended to contribute to the intergovernmental consideration of, and discussion on, the above issues. Настоящий доклад призван внести вклад в рассмотрение и обсуждение вышеупомянутых проблем на межправительственном уровне.
It also agreed that further discussion would take place on the item at the thirty-ninth meeting of the Implementation Committee. Он также решил, что на тридцать девятом совещании Комитета по выполнению будет проведено дальнейшее обсуждение данного вопроса.
An open and responsible discussion of practical issues would make a successful event. Открытое и конструктивное обсуждение практических вопросов обеспечит успех процесса финансирования развития.
There had been intensive discussion and interaction not only with the donor community but also with civil society in order to identify gaps. В целях выявления пробелов было проведено активное обсуждение и налажено взаимодействие не только с сообществом донором, но и с гражданским обществом.