Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
The Chairman suggested that the discussion should continue on that basis. Г-н Рипаш говорит, что он предпочел бы продолжить обсуждение этих вопросов на неофициальных консультациях.
Further discussion of the time frame would certainly be necessary. Несомненно, потребуется дальнейшее обсуждение по вопросу о временных рамках.
The discussion on joint programming would continue both in the Executive Board and during the upcoming triennial comprehensive policy review. Обсуждение вопроса о совместном программировании продолжится как в Исполнительном совете, так и в ходе предстоящего трехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
It also considered that the discussion on the programming of the activities resulting from this document should continue at the appropriate juncture. Кроме того, она считает, что обсуждение вопроса о программировании деятельности, вытекающей из данного документа, следует продолжить в надлежащее время.
B. Management discussion and analysis of UNOPS operations in 2003 В. Обсуждение вопросов управления и анализ результатов деятельности ЮНОПС в 2003 году
She stressed that the workshop was designed to encourage an interactive and participatory discussion by all participants. Она подчеркнула, что рабочее совещание должно стимулировать живое и инициативное обсуждение со стороны всех участников.
Further discussion of policy for the presentation of exonyms and endonyms in cartographic products and texts would be undertaken. Обсуждение политики представления эксонимов и эндонимов в картографической продукции и текстах будет продолжено.
The workshop's discussion was based on concrete proposals presented by the Ministry of Territorial Development and Tourism. Обсуждение на семинаре велось на основе конкретных предложений, представленных министерством территориального развития и туризма.
The Committee then continued its discussion of its guidelines for initial reports. Затем Комитет продолжил обсуждение своих руководящих принципов в отношении первоначальных докладов.
It was agreed to defer discussion of the Cavtat Declaration until the seventh meeting of the Working Group. Было решено перенести обсуждение Кавтатской декларации на седьмое совещание Рабочей группы.
The Meeting requested the secretariat to bring this discussion to the attention of the Committee. Совещание просило секретариат обратить внимание Комитета на это обсуждение.
This will allow for an in-depth discussion on the possible programme for the Conference and on future action. Это позволит провести подробное обсуждение возможной программы Конференции и будущих действий.
This working paper elaborates these ideas with a view to stimulating further discussion on them. В настоящем рабочем документе Германия развивает эти идеи, с тем чтобы стимулировать их дальнейшее обсуждение.
Six panellists representing a variety of Governments and organizations opened the discussion on this topic. Обсуждение этой темы начали шесть участников, представляющих разные правительства и организации.
The discussion on partnerships should not be exclusively done in environmental fora. Обсуждение механизмов партнерства не должно ограничиваться исключительно экологическими форумами.
Regional features and challenges were also identified for discussion at the twelfth session of the Commission in April 2004. Кроме того, на нем были определены региональные вопросы и задачи, которые предполагается вынести на обсуждение на двенадцатой сессии Комиссии в апреле 2004 года.
Of particular relevance to Partnership members was discussion of the concept of the ecosystem approach in relation to sustainable forest management. Особенно важным для членов Партнерства было обсуждение концепции экосистемного подхода в преломлении к устойчивому лесоводству.
The Committee took note of the discussion between OECD and the World Tourism Organization on appropriate mechanisms of cooperation in the area of tourism statistics. Комитет принял к сведению обсуждение между ОЭСР и Всемирной туристской организацией вопроса о надлежащих механизмах сотрудничества в области статистики туризма.
It also agreed with the proposal to make the discussion of the draft declaration of principles for statistical activities in international organizations its main theme. Комитет также согласился с предложением провести обсуждение в качестве основной темы проекта заявления о принципах статистической деятельности в международных организациях.
The discussion of national-level activities continued in the afternoon during the closing meeting. Обсуждение деятельности на национальном уровне продолжалось и во второй половине дня в ходе заключительного заседания.
The Working Group held an extensive discussion on the proposed amendment to the definition of the geographic scope of application of the draft convention. Рабочая группа провела обширное обсуждение предложенного изменения определения географической сферы применения проекта конвенции.
During the Meeting, an informal discussion was held on how to strengthen the support that African countries could provide to the Institute. В ходе Совещания состоялось неофициальное обсуждение путей укрепления поддержки Института со стороны африканских стран.
A draft agenda for the World Conference on Disaster Reduction will be presented for discussion and endorsement by the Preparatory Committee. На обсуждение и одобрение Подготовительным комитетом будет представлен проект повестки дня Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий.
We are committed to moving forward the global discussion on long-term cooperative action to address climate change, in accordance with these principles. Мы полны решимости продолжать глобальное обсуждение долгосрочных совместных действий по решению проблемы изменения климата в соответствии с этими принципами.
The discussion is continued in the Swedish CPI Board. Обсуждение данного вопроса продолжается в Совете по ИПЦ Швеции.