Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
This is a vibrant discussion about race. Это живое обсуждение на тему расы.
Today we are going to continue our discussion ofon the road. Сегодня мы продолжим обсуждение романа "В дороге".
UNCT noted that the discussion on establishing such a body had begun. СГООН отметила, что обсуждение вопроса о создании такого учреждения уже началось.
B. Annual discussion on best practices in technical cooperation В. Ежегодное обсуждение вопроса об оптимальных видах практики в области технического сотрудничества
The debate on combating religious intolerance was particularly relevant to the current discussion. Обсуждение вопроса борьбы с религиозной нетерпимостью приобретает особо важное значение в контексте нынешней дискуссии.
I move that we table the discussion until after the election. Предлагаю перенести это обсуждение на период после выборов.
What's crucial for a salon is that we conduct the discussion in an elevated and insightful way. Для салона важно, что мы ведем обсуждение возвышенно и проницательно.
Further discussion of the subject is now closed. На этом обсуждение данной темы закрыто.
This discussion is in violation of all established protocols. Это обсуждение нарушает все установленные протоколы.
It was also agreed that further discussion on the item would take place at the 40th meeting of the Implementation Committee. Было также принято решение провести дальнейшее обсуждение этого вопроса на сороковом совещании Комитета по выполнению.
A global virtual discussion was held in December 2008 and a comprehensive desk and literature review was undertaken. Глобальное виртуальное обсуждение было проведено в декабре 2008 года и был осуществлен всеобъемлющий аналитический обзор документации.
This should include a discussion on possibilities for authorities to allocate resources for the improvement of small-scale supplies and of outbreak detection. Это должно предполагать обсуждение имеющихся у властей возможностей выделять ресурсы на совершенствование маломасштабного водоснабжения и на обнаружение вспышек заболеваний.
The programme of work was aimed at bringing some added value to the Security Council's discussion of various conflict resolution issues pertaining to Africa. Программа работа направлена на обеспечение дополнительного вклада в обсуждение Советом Безопасности различных вопросов, касающихся урегулирования конфликтов в Африке.
The presentation is followed by a discussion of whatever issues the Assembly members deem pertinent. В связи с представлением этого доклада проводится обсуждение вопросов, которые депутаты считают актуальными.
This discussion includes consideration of technological improvements, advances in science and the basics of threat assessment. Это обсуждение включает рассмотрение технологических усовершенствований, научных достижений и основных параметров для оценки угроз.
In-depth discussion of activities relevant to hemispheric transport and short-lived climate forcing of air pollutants. Всестороннее обсуждение деятельности, связанной с переносом загрязнителей воздуха в масштабах полушария и их краткосрочным воздействием на климат.
It coordinated discussion of MDG 1: interlinked approaches to poverty alleviation, chaired by the President of the WFP Executive Board. Она координировала обсуждение ЦРДТ 1: взаимосвязанные подходы к борьбе с нищетой, проходившее под руководством Председателя Исполнительного совета ВПП.
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. Комитет предлагает, чтобы, прежде чем представлять доклад Комитету, государство-участник организовало его обсуждение в парламенте.
Australia supports further discussion of this issue in appropriate international forums. Австралия поддерживает дальнейшее обсуждение этого вопроса на соответствующих международных форумах.
The constructive discussion enabled the LEG to make substantial progress in the drafting of the paper. Конструктивное обсуждение позволило ГЭН добиться значительного прогресса в подготовке этого документа.
I think we should open this to the floor - for more discussion. Думаю, нам стоит выставить этот вопрос на дальнейшее обсуждение.
And at eight there's a discussion. А в восемь у нас состоится обсуждение.
The session was debate was truly interactive and generated many relevant ideas on how to take the discussion further. Обсуждение носило действительно интерактивный характер, и в ходе дискуссии прозвучало немало интересных идей относительно последующей работы.
The international community should resume the discussion of the cancellation of old debts. Международному сообществу следует возобновить обсуждение вопроса о списании старых долгов.
The plenary recognized that the Committee on Participation and Chairmanship planned to continue discussion on whether it should conduct an expert visit to every applicant. Участники пленарной встречи отметили, что Комитет по вопросам участия и председательства планирует продолжить обсуждение вопроса о том, следует ли ему организовывать визит экспертов в каждую из стран-кандидатов.