Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
Participants said that further discussion was required and they welcomed the continued work that would be conducted by WHO in relation to ketamine. Участники заявили, что необходимо дальнейшее обсуждение, и с удовлетворением отметили, что ВОЗ продолжит работу в отношении кетамина.
He welcomed the greater participation of programme countries in the session, which he said had enriched the discussion. Он приветствовал расширение участия в сессии стран осуществления программы, что, по его словам, обогатило обсуждение.
The other challenges are important, but a comprehensive discussion of them is beyond the scope of this Survey. Прочие проблемы также важны, но всестороннее обсуждение этих проблем выходит за рамки настоящего Обзора.
The discussion resulted in several specific initiatives and a brochure on "best practice" that serve as encouragement and inspiration to other institutions. Обсуждение привело к разработке ряда конкретных инициатив и подготовке брошюры, касающейся "передовой практики", которые служат поощрением и вдохновением для других институтов.
The coaching takes account of gender equality issues and includes discussion on them with the students. Коучинг принимает во внимание вопросы гендерного равенства и предусматривает их обсуждение с участниками занятий.
The draft report was also brought up for discussion in ordinary meetings of the Cambodian National Council for Women. Проект доклада был также вынесен на обсуждение в рамках проведения очередных заседаний Национального совета Камбоджи по делам женщин.
Opening the discussion on article 2, several delegations and non-governmental organizations pointed out that there was no universal definition of the concept of human security. Открывая обсуждение статьи 2, некоторые делегации и неправительственные организации отмечали отсутствие универсального определения понятия безопасности человека.
Those gatherings had continued the discussion on enhancing cooperation between ECE MEAs, including on exchanging information about priorities and the best ways to strengthen synergies. На этих встречах продолжилось обсуждение вопроса об активизации сотрудничества между МПС ЕЭК, в том числе в области обмена информацией о приоритетах и наиболее эффективных способах повышения синергии.
The need for expanded capacity-building also figured prominently in the discussion. В прениях заметное место занимало обсуждение вопроса о необходимости активизации усилий по созданию потенциала.
The discussion of the creation of a National Shelter for victims of Domestic Violence has commenced. Началось обсуждение вопроса о создании национального приюта для жертв насилия в семье.
The draft report was presented to the group for discussion and suggested amendments were incorporated. Проект доклада был представлен на обсуждение группы, а затем в него были включены предлагаемые поправки.
Meaningful decisions must be on the table for consideration and discussion, including budgets and resource allocation. На рассмотрение и обсуждение должны выноситься важные вопросы, включая бюджеты и выделение ресурсов.
Let's do open discussion before we wrap up. Давайте устроим под конец открытое обсуждение.
I haven't got time to go into a discussion of ethics. У меня нет времени на обсуждение этических вопросов.
Sounds like a discussion between equals. Похоже, что обсуждение шло на равных.
They'll put a provision of the Patient's Bill for discussion. Они поставят на обсуждение Биль о правах пациентов.
I'm ready to make this a larger discussion any time you are. Я готов сделать это обсуждение побольше в любое время, когда вы готовы.
Plus, I'm footing the bill, which means this fee discussion is over. Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Don't tell me that. It's not a discussion. Не говори так, это не обсуждение.
All right. Argument, discussion, whatever you want to call it. Ладно, аргументация, обсуждение, называй, как хочешь.
Or we could table this discussion until June. Или мы могли бы вынести это на обсуждение в июне.
Sensitive ones, any discussion of which, even with law enforcement, would be considered insider trading. Деликатные, любое обсуждение которых, даже с правоохранительными органами, можно рассматривать как торговлю внутренней информацией.
We may begin our discussion now. Мы можем начать наше обсуждение сейчас.
The average session length is 30 minutes, together with discussion. Стандартная сессия длится 30 минут, включая обсуждение.
That concludes my discussion of epilepsy, which is the third invention that I want to discuss here this afternoon. На этом я завершаю обсуждение эпилепсии и третьего изобретения, которое я хотел обсудить сегодня.