Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
He recommended that the discussion on the situation in Guatemala should be pursued at a later meeting, since the quality of the report warranted it. Он рекомендует продолжить обсуждение положения в Гватемале на одном из будущих заседаний, поскольку качество доклада оправдывает это.
To make available to the general public in print and electronic forms the material brought forth for discussion by these countries and organizations. Доводить до сведения широкой общественности в печатной и электронной форме материалы, представленные на обсуждение этими странами и организациями.
The review included discussion of the current status of ISIC implementation; its adequacy as an international standard; user perspectives; and updating and revision intentions. Этот обзор включал обсуждение нынешнего положения дел в области внедрения МСОК; ее адекватности как международного стандарта; отношения к ней пользователей; и планов ее обновления и пересмотра.
The second phase was devoted to discussion and consideration of the recommendations of the working group to the Council. Второй этап включал обсуждение и рассмотрение рекомендаций рабочей группы Совету.
Finally, the Committee requested that the records of the meetings at which the thematic discussion took place be verbatim. И наконец, Комитет просил опубликовать отчеты о ходе заседаний, на которых проводилось тематическое обсуждение, в качестве стенографических отчетов.
The discussion focused on issues in official statistics which were not covered by subsequent agenda items. Обсуждение было сосредоточено на вопросах официальной статистики, которые не охвачены остальными пунктами повестки дня.
It had also included an extensive discussion of the issues pertaining to the format and orientation of the work programme. Оно также провело подробное обсуждение вопросов, касающихся формата и ориентации программы работы.
That note included a brief discussion of insolvency-related matters. Эта записка включала краткое обсуждение вопросов, связанных с несостоятельностью.
The discussion was scheduled to take place for two or three hours during the following session of the Committee. Это обсуждение планируется провести в течение двух или трех часов во время предстоящей сессии Комитета.
Mr. SCHEININ said that, having looked at the list, he saw no point in continuing the discussion. Г-н ШЕЙНИН говорит, что просмотрев список, он не видит смысла продолжать обсуждение.
Mr. SCHEININ said that, unfortunately, there was no alternative but to postpone the discussion until the next session. Г-н ШЕЙНИН заявляет, что, к сожалению, нет другого выбора, кроме как отложить обсуждение до следующей сессии.
In particular, discussion of this issue took place through two United Nations conferences. В частности, обсуждение этого вопроса проходило на двух конференциях Организации Объединенных Наций.
The Joint Committee held a broad-based discussion of the issues relating to web communications. З. Объединенный комитет провел углубленное обсуждение вопросов, касающихся коммуникационных технологий сети ШёЬ.
The discussion of the definition of the object and purpose of a treaty was fruitful and productive. Что касается определения объекта и цели договора, то обсуждение было плодотворным и содержательным.
Other important approaches are critical reflection and discussion. К другим важным подходам относится критический анализ и обсуждение.
The discussion about affirmative actions is rather recent in Brazil. Обсуждение политики гарантирования равного участия началось в Бразилии относительно недавно.
Internet discussion of the draft report will be organised in English and Russian. Планируется также обсуждение проекта доклада в Интернете на английском и русском языках.
There was considerable discussion about the information that should be obtained about the father on a live birth record. Состоялось широкое обсуждение вопроса, касающегося информации об отце, которая должна быть зарегистрирована при составлении записи о живорождении.
Further discussion concerning the Committee on Trade Дальнейшее обсуждение вопросов, относящихся к Комитету по торговле
The discussion on drug trafficking and border management underlined the limitations of past approaches. Обсуждение проблематики незаконного оборота наркотиков и обустройства границ выявило ограниченность прошлых подходов.
The discussion then focuses on solving these bottlenecks, on presenting good practise and new ideas. Затем обсуждение сосредоточивается на таких вопросах, как решение этих проблем, представление надлежащей практики и новых идей.
The Working Group held a preliminary round of discussion on the document, during which a number of general comments were made. Рабочая группа провела предварительное обсуждение этого документа, в ходе которого был сделан ряд общих замечаний.
Rather, the Committee should continue its discussion of the matter. Комитету следует продолжать обсуждение этого вопроса.
It was already difficult to complete the discussion within two meetings. Уже сейчас сложно завершить обсуждение в рамках двух заседаний.
In that regard, it welcomed discussion of the suggestion for future meeting themes proposed by Brazil and others. В этой связи они приветствовали обсуждение предложений относительно будущих тем совещаний, выдвинутых Бразилией и другими участниками.