Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
He anticipated a fruitful discussion on the annual report and change management proposals at the annual session. Он выразил надежду на то, что на ежегодной сессии состоится плодотворное обсуждение ежегодного доклада и предложений по управлению переменами.
The Bureau submits this note for discussion. Президиум представляет эту записку на обсуждение.
The discussion will follow the sequence of the draft report's chapters. Обсуждение будет проходить с учетом последовательности глав проекта доклада.
At this session, the detailed discussion of the text of the Programme of Joint Action will be resumed. На этой сессии продолжится подробное обсуждение текста программы совместных действий.
The Preparatory Committee may wish to resume and conclude the discussion of these documents. Подготовительный комитет, возможно, пожелает возобновить и завершить обсуждение этих документов.
After the last statement, the discussion could be engaged. После последнего заявления проводится общее обсуждение.
No other matters were raised for discussion. Какие-либо другие вопросы на обсуждение не выносились.
Only such discussion can bring us closer to understanding which topics are ready for negotiation. Лишь такое обсуждение может приблизить нас к пониманию того, по каким темам мы готовы вести переговоры.
Educational institutions and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. Учебные заведения и средства массовой информации повысили уровень информированности общественности и активизировали обсуждение вопроса о связи между окружающей средой и развитием во всех странах.
During the coming weeks the discussion on the future international support that must be given to Bosnia and Herzegovina is bound to intensify. В предстоящие недели неизбежно активизируется обсуждение вопроса о будущей международной поддержке, которая должна быть оказана Боснии и Герцеговине.
Austria concluded that discussion on an inquiry procedure was likely to delay the decision on an optional protocol. Австрия сделала вывод, что обсуждение вопросов, касающихся процедуры расследования, возможно, повлечет за собой задержку с принятием решения по поводу факультативного протокола.
Comments on the 1992 document led to further discussion within UNHCR, with and among non-governmental organizations. Замечания по документу 1992 года вызвали дальнейшее обсуждение этого вопроса в рамках УВКБ, с неправительственными организациями и между ними.
The presentations and discussion highlighted several common problems that result from rapid technological change that managers of statistical offices have to solve. Представленные документы и проведенное обсуждение позволили выявить ряд общих проблем, связанных с быстрыми технологическими изменениями, с которыми сталкиваются руководители статистических управлений.
With reference to secondary EDI, the discussion revealed that the main problems in it are caused by differences in methodology. Что касается вторичного ЭОД, то проведенное обсуждение показало, что основные проблемы в этой области связаны с различиями в методологии.
The panel dealing with natural disasters should include discussion on lessons learned from Hurricane Mitch. В группе, занимающейся вопросом стихийных бедствий, должно быть проведено обсуждение уроков, извлеченных из последствий урагана "Митч".
The Executive Director stated that this format would provide the opportunity for a spontaneous and lively discussion. Директор-исполнитель сказала, что новый формат дискуссии позволяет провести свободное и активное обсуждение пункта повестки дня.
Former fellows believe that more time should be allotted to activities such as simulations or discussion time following lectures. Бывшие стажеры считают, что больше времени следует выделить на такие виды деятельности, как ситуационное моделирование или обсуждение после лекций.
General discussion of WIPO activities with NGOs (Geneva, 9 December 1994). Общее обсуждение деятельности ВОИС с неправительственными организациями (Женева, декабрь 1994 года).
In concluding the discussion on this theme, the Panel urged that in-depth studies on the socio-economic impacts of biotechnology be undertaken. Завершая обсуждение по этой теме, участники совещания настоятельно рекомендовали проведение углубленных исследований по социально-экономическим последствиям биотехнологии.
At the third session, "update" discussion will be held on these programme elements. На третьей сессии по этим программным элементам будет проведено дополнительное обсуждение с учетом последней информации.
Any discussion on this subject should be carefully coordinated with the current work of the Convention to Combat Desertification secretariat. Любое обсуждение этого вопроса должно тщательно координироваться с нынешней работой секретариата Конвенции по борьбе с опустыниванием.
The second sentence should be referred to the informal working group for further discussion. Текст второго предложения следует передать неофициальной рабочей группе на дальнейшее обсуждение.
He suggested, therefore, that further discussion of the draft general recommendation concerning demographic information should be held in abeyance. Поэтому он предлагает отложить дальнейшее обсуждение проекта общей рекомендации относительно демографической информации на неопределенный срок.
Further development of techniques for adjustment and discussion of possible areas of quality change will help to reduce potential bias. Снижению вероятности возникновения систематического отклонения может также содействовать дальнейшее совершенствование методов корректировки и обсуждение возможных областей изменений в качестве.
The discussion at the Peer Review Meeting should concentrate on the most important issues each time. Каждый раз обсуждение на совещании по экспертному анализу должно сосредоточиваться на наиболее важных вопросах.