Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
The consideration of policy directives should include an in-depth discussion of the budget of the Fund of UNDCP. Обсуждение директив-ных указаний должно предусматривать тщательное рассмотрение вопросов, связанных с бюджетом Фон-да ЮНДКП.
The question of working methods is not a futile discussion. Обсуждение вопроса о методах работы Совета - это не бесплодная дискуссия.
Most also considered the proposed preliminary draft elements a good basis for discussion and expressed their willingness to support such discussions. Кроме того, большинство из них высказали мнение о том, что предлагаемый предварительный проект элементов обеспечивает неплохую основу для обсуждения, и выразили свою готовность поддержать подобное обсуждение.
Therefore the discussion about the exact figures should not stop us from taking the first steps towards introduction of ISA. Поэтому обсуждение вопроса о точных цифрах не должно препятствовать принятию первоначальных мер, направленных на внедрения ИСА.
A first draft document should be ready by June 2002, for discussion by the TIRExB. Первый проект такого документа должен быть подготовлен к июню 2002 года и представлен на обсуждение ИСМДП.
The way forward in this regard is the central issue offered for discussion. Продвижение вперед в этой области является ключевым вопросом, который выносится на обсуждение.
The inclusion of information on subsequent General Assembly resolutions on those initiatives would have facilitated the discussion and review of the document. Включение информации о последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи по этим инициативам облегчили бы обсуждение и рассмотрение данного документа.
It was noted that, after 20 years of discussion, the problem of transfer of technology has still not been solved. Было отмечено, что, несмотря на 20-летнее обсуждение, проблема передачи технологии так и не решена.
We propose that at the twenty-third session the Working Party should begin an article-by-article discussion of the document submitted by the Chairman. Предлагается на двадцать третьей сессии Рабочей группы начать постатейное обсуждение документа, представленного Председателем.
Such a discussion should not only be limited to the ITC itself but should also be discussed within the relevant Working Parties. Такое обсуждение не следует ограничивать рамками КВТ; эти вопросы должны быть рассмотрены также в рамках соответствующих рабочих групп.
Item 4: The discussion was interrupted since no decision seemed possible. Пункт 4: Обсуждение было прервано, так как оказалось невозможным принять какое-либо решение.
The discussion so far has taken place in terms of a simple choice between accepting a project or rejecting it. 4.9.1 До настоящего времени обсуждение ограничилось простым выбором между решениями о принятии или отклонении проекта.
The discussion on ways to enhance cooperation in this field was pursued during the 106th IPU Conference held in Ouagadougou. Обсуждение путей углубления сотрудничества в этой области было проведено в ходе 106-й Межпарламентской конференции, состоявшейся в Уагадугу.
The Working Group proceeded with the substantive discussion of the outstanding issues and established two informal consultative groups. Рабочая группа провела обсуждение нерешенных вопросов существа и создала две неофициальные консультативные группы.
Accordingly, the Working Group agreed to defer further detailed discussion of that issue to a later stage. Соответственно Рабочая группа согласилась отложить дальнейшее подробное обсуждение этого вопроса.
At the time of writing of the report, the Legislative Commission had resumed and completed its discussion on the draft law. На момент составления настоящего доклада Законодательная комиссия возобновила и завершила обсуждение законопроекта.
It was agreed that the discussion should be resumed after the Working Group had completed its review of the draft articles. Было решено возобновить обсуждение после того, как Рабочая группа завершит обзор проектов статей.
Dried Prunes: An initial discussion was held on the revision of the UNECE standard for Dried Prunes. Чернослив: Проведено первоначальное обсуждение пересмотра стандарта ЕЭК ООН на чернослив.
The discussion of its modalities and social implications might assist countries in developing join approaches and raising efficiency of restructuring in the context of transition. Обсуждение условий и социальных последствий этого процесса может помочь странам выработать совместные подходы и повысить эффективность реструктуризации в контексте переходного периода.
Only if that problem was addressed could there be any meaningful discussion of the subject. Конструктивное обсуждение данного вопроса невозможно без обсуждения этой проблемы.
Numbering system: The discussion will be continued in the specialized section. Система нумерации: Обсуждение будет продолжено в Специализированной секции.
However, in this context, the discussion on the expansion of the Council seems deadlocked. Однако в данном контексте обсуждение вопроса о расширении членского состава Совета, кажется, зашло в тупик.
This would then lead to discussion on possible amendments to the Regulation. Затем будет проведено обсуждение вопроса о возможных поправках к Правилам.
The Group undertook a broad discussion on the relevance of the Register to the security concerns of States after 10 years of its operation. Группа провела широкое обсуждение вопроса о степени значимости Регистра для интересов безопасности государств после десяти лет его функционирования.
The CSG and the secretariat had a positive discussion on the review of the document Service Sought Notice. РГС и секретариат провели позитивное обсуждение вопроса, связанного с пересмотром Уведомления о запрашиваемых услугах.