Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
She had circulated a non-paper containing discussion themes in an effort to facilitate and focus the debates. С целью облегчить обсуждение и направить его в нужное русло Председатель распространила неофициальный документ с изложением тем для обсуждения.
Please refer also to the discussion under Article 16 above regarding police brutality and the action taken to remedy such abuses. Кроме того, хотелось бы сослаться на обсуждение выше в связи со статьей 16 в отношении жестокости полиции и мерах, принятых по исправлению таких злоупотреблений.
It was also agreed that discussion of the concept should be restricted to the commentary and removed from the glossary. Было также принято решение о том, что обсуждение этой концепции должно ограничиваться комментарием и что ее следует исключить из глоссария.
WTO members, however, have not agreed to limit the discussion to any particular number of multilateral environmental agreements. Однако члены ВТО не согласились ограничивать обсуждение каким-либо определенным числом многосторонних природоохранных соглашений.
The Committee plans to continue its discussion on, and possibly adopt, the general comment at its thirteenth session. Комитет планирует продолжить его обсуждение и, возможно, принять замечание общего порядка на своей тринадцатой сессии.
To that end, States Members of the United Nations have agreed to a further discussion of the notion of human security. С этой целью государства - члены Организации Объединенных Наций договорились продолжить обсуждение понятия «безопасность человека».
The above-mentioned discussion refers to an intergovernmental process launched last year by DAC to further improve the data quality of the Rio markers. Вышеупомянутое обсуждение имеет отношение к межправительственному процессу, начатому в прошлом году КСР для дальнейшего улучшения качества данных рио-де-жанейрских маркеров.
It was agreed that discussion of these issues would be continued at the next session with a view to adopting the draft regulations. Было условлено продолжить обсуждение этих вопросов на следующей сессии, ориентируясь на принятие проекта правил.
The empirical research results were presented for discussion on 26 May 2009, and the draft report was published the same month. Результаты этого практического исследования были вынесены на обсуждение 26 мая 2009 года; в том же месяце был издан проект доклада.
The paper was intended to launch the discussion at the first meeting of the process of consultations. Цель этого документа заключалась в том, чтобы начать обсуждение на первом совещании процесса консультаций.
It is time that the Security Council complement the discussion by looking at the appropriate aspects which fall under its own mandate. Настало время для того, чтобы Совет Безопасности дополнил это обсуждение за счет рассмотрения соответствующих аспектов, входящих в его компетенцию.
Similarly, the Assembly should continue to advance discussion on issues of universal interest. Аналогичным образом, Ассамблея должна продолжить обсуждение вопросов, вызывающих всеобщий интерес.
I think we will now close this discussion for today. Я думаю, что на сегодня мы закончим это обсуждение.
It is for that reason that Slovenia supports further discussion and the inclusion of human security on the agenda of the General Assembly. Именно по этой причине Словения ратует за дальнейшее обсуждение и включение вопроса о безопасности человека в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
That statement could be supported by a cross reference to the discussion of the institutional framework in the draft guide. Это заявление можно будет подкрепить перекрестной ссылкой на проводимое в проекте руководства обсуждение вопроса об институциональных рамках.
The contractor is in discussion with COMRA on deep-sea mineral resources development. Контрактор ведет обсуждение проблем освоения глубоководных минеральных ресурсов с КОИОМРО.
Therefore, we support the discussion on convening a conference to consider the adoption of a convention on this issue. В этой связи мы поддерживаем обсуждение вопроса о созыве конференции для принятия конвенции по данной теме.
The Board drew attention to its discussion on the management of investments of the Fund. Комиссия обратила внимание на обсуждение ею вопроса об управлении инвестициями Фонда.
We believe that the discussion on drafting the United Nations comprehensive convention on international terrorism will soon produce a common position. Мы считаем, что обсуждение по вопросу о разработке всеобъемлющей конвенции Организации Объединенных Наций о международном терроризме вскоре приведет к выработке общей позиции.
A discussion on financing for development can also no longer be meaningful without consideration of climate change. Кроме того, обсуждение вопросов финансирования развития уже не может больше быть значимым без учета фактора изменения климата.
This substantive discussion is therefore of great importance. Поэтому настоящее обсуждение по существу вопросов имеет большое значение.
This discussion was brought about by asking the participants key questions, with the aim of collecting and consolidating the answers for the final session. Это обсуждение было проведено в форме ключевых вопросов, задаваемых участникам с целью собрать и обобщить ответы для заключительной сессии.
The representative of the EC stated that the European Community needed further internal discussion on these issues to clarify its position. Представитель ЕС указал, что в Европейском сообществе необходимо провести дополнительное внутреннее обсуждение для уточнения позиции по этим вопросам.
We welcome discussion of the needs and rights of rural women around the world. Мы приветствуем обсуждение нужд и прав сельских женщин во всем мире.
Subsequently, the floor will be opened for questions and an interactive discussion. Затем будет предоставлена возможность задать вопросы и провести интерактивное обсуждение.