Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
The late issue of those documents would hamper an informed discussion by the Committee of the important issues involved. Поздний выпуск этих документов затруднит квалифицированное обсуждение Комитетом этих важных вопросов.
Under the Simla Agreement, any discussion of that question should take place on a bilateral basis. В соответствии с Симлским соглашением, любое обсуждение этого вопроса должно проходить на двусторонней основе.
Many countries welcomed the Committee's discussion of the question of enlarging its membership and the opportunity to take part in its constructive activities. Многие страны приветствуют обсуждение Комитетом вопроса о расширении своего членского состава и стремятся принять участие в конструктивной деятельности в его рамках.
The recent discussion of the draft convention on that subject had been a major achievement. Крупным успехом является недавнее обсуждение проекта конвенции по этому вопросу.
His delegation would welcome further discussion of the text with interested delegations. Его делегация будет рада продолжить обсуждение текста этого проекта с заинтересованными делегациями.
He hoped that it would lead to an extensive discussion and result in measures for enhancing the role and capability of the Secretariat. Он надеется, что проект вызовет оживленное обсуждение и позволит перейти к мерам, нацеленным на укрепление роли и потенциала Секретариата.
Therefore, agenda item 93 would remain open after the Committee finished its discussion on it on 17 October. Таким образом, пункт 93 повестки дня остается открытым после того, как Комитет завершил его обсуждение 17 октября.
Perhaps the Board could include on its agenda a discussion of issues that would be addressed by the Council. Возможно, Исполнительному совету следовало бы включить в свою повестку дня обсуждение тех вопросов, которые будут рассматриваться в Экономическом и Социальном Совете.
For example, the Council's discussion of the human immunodeficiency virus/AIDS would be of relevance to several agencies, including UNICEF. Например, обсуждение в ЭКОСОС вопроса о вирусе иммунодефицита человека/СПИД должно иметь актуальный характер для ряда учреждений, включая ЮНИСЕФ.
The Kingdom of Swaziland welcomes discussion here so that a plan of action can be agreed upon quickly on this vitally important issue. Королевство Свазиленд приветствует данное обсуждение и надеется, что вскоре удастся согласовать план действий по этим жизненно важным вопросам.
The discussion of the substantive item on the agenda should, however, allow for more time per intervention. Обсуждение существенного вопроса повестки дня должно, однако, предусматривать выделение большего времени для каждого выступления.
Recollection was made of an earlier discussion about the drafting by the Committee of general comments on the Convention. Была сделана ссылка на более раннее обсуждение, касавшееся разработки Комитетом общих комментариев по Конвенции.
In this regard, it decided to devote its future general discussion to the topic "The girl child". В этой связи он постановил провести свое будущее общее обсуждение по теме "Девочки".
The discussion moves step by step through the next groups of issues according to the guidelines. Обсуждение идет поэтапно по группам вопросов, сформулированным в руководящих принципах.
The Executive Board had a preliminary discussion of rules of procedure. Исполнительный совет провел предварительное обсуждение правил процедуры.
At this point there would have been some discussion. В этот момент было бы некоторое обсуждение.
I suggest we put off discussion of the Cardassians returning the Orbs until diplomatic relations have been established. Я предлагаю отложить обсуждение возвращения Сфер кардассианцами, пока не будут установлены дипломатические отношения.
The discussion of alternative income concepts revealed a wide range of diverging views among Committee members. Обсуждение альтернативных концепций дохода вскрыло наличие широкого круга различных мнений среди членов Комитета.
The Committee viewed the report favourably and anticipated further discussion of it in the Economic and Social Council. Комитет дал положительную оценку докладу и выразил предположение, что обсуждение будет продолжено в Экономическом и Социальном Совете.
It was suggested that, because of its importance, article 13 merited a somewhat expanded discussion. Было отмечено, что, учитывая важность статьи 13, следует провести ее более широкое обсуждение.
At its twenty-fourth session, the Board held an in-depth discussion on the proposed work programme for 1994. На своей двадцать четвертой сессии Совет провел углубленное обсуждение предлагаемой программы работы на 1994 год.
The Council welcomed discussion by the Inter-Agency Standing Committee on this matter. Совет приветствовал обсуждение этого вопроса Межучрежденческим постоянным комитетом.
It is suggested that, during each plenary meeting, a number of selected speakers would lead the discussion on specific topics. Предлагается, чтобы в ходе каждого пленарного заседания обсуждение конкретных тем велось рядом заранее подобранных ораторов.
Detailed discussion took place on this subject in 1991, 1992 and 1993. В 1991, 1992 и 1993 годах проводилось подробное обсуждение этого вопроса.
India was confident that discussion of the new item in the Second Committee would not prejudice any other ongoing discussions. Индия уверена в том, что обсуждение этого нового пункта во Втором комитете не нанесет ущерба каким-либо другим ведущимся в настоящее время обсуждениям.