Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussion - Обсуждение"

Примеры: Discussion - Обсуждение
There was a discussion about whether to proceed to Mindanao, or wait for Permit. Последовало обсуждение, ждать ли подлодку «Пермит» или идти дальше к Минданао.
See, for example, the discussion below of the character Silas Haslam. См., например, обсуждение реальности персонажа рассказа Силаса Хаслама.
But it must have been a family discussion. Наверное, это было семейное обсуждение.
But they also led to suspension of the critical process so essential to a democracy - a full and fair discussion of the issues. Но они также привели к приостановке важного процесса, столь необходимого для демократии - полное и справедливое обсуждение проблемы.
The discussion continues and more information are sought, in particular about the US venue choice. Обсуждение продолжается, производится поиск более подробной информации, в особенности о юрисдикции США.
Staging talk: discussion of technical aspects of the performance, gossip. Сценические разговоры: обсуждение технических аспектов представления, сплетни.
At the 16th meeting, held on 22 February 2000, a general discussion on the above-mentioned topics was held. На 16-м заседании, состоявшемся 22 февраля 2000 года, было проведено общее обсуждение по вышеперечисленным вопросам.
If the Committee did not speak with one voice, then that discussion should not take place in public. Если в Комитете нет единого мнения, обсуждение не должно проводится на открытом заседании.
He would welcome a discussion of that issue or a legal opinion on it. Г-н Абдалла хотел бы поставить данный вопрос на обсуждение или получить по нему юридическое заключение.
Therefore further discussion on this section was deferred. Поэтому обсуждение этого раздела следует отложить.
The Preparatory Committee conducted an extensive discussion on the resolution on the Middle East, its implementation, and ways of realizing its objectives. Подготовительный комитет завершил обстоятельное обсуждение резолюции по Ближнему Востоку, хода ее осуществления и путей достижения ее целей.
This article gave rise to a lengthy discussion on the concept of "diligent carrier". В ходе рассмотрения этой статьи состоялось продолжительное обсуждение концепции "добросовестный перевозчик".
Democracy requires active debate about economic policies, not the suppression of discussion or the delegation of decision-making to experts, whether domestic or foreign. Демократия требует, чтобы имело место активное обсуждение принципов экономической политики, а не подавление дискуссии или передача права принятия решения экспертам, собственным или иностранным.
You are welcome to attend a committee meeting to hear the MLAs' discussion. Вы можете посетить заседание комитета и посмотреть как проходит обсуждение вопросов.
The annual market discussion will take place on Tuesday 10 October 2000. 10 октября 2000 года, во вторник, состоится ежегодное обсуждение положения на рынках.
President Obama promised a discussion on race in this country. Президент Обама пообещал свободное обсуждение расовых вопросов в этой стране.
Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy. Миллер, открытое обсуждение - это душа и сердце демократии.
I think they felt this would be a preliminary discussion, and once we got to finalizing terms... Думаю, все понимали, что это будет предварительное обсуждение, когда дело дойдёт до финала...
And I can't pitch a discussion on rumoured resignation. И я не могу строить обсуждение на слухах об отставке.
I believe there's been a request for discussion Of the Pleasantville road reservoir. Я надеюсь у вас есть запрос на обсуждение водохранилища Плеазантвильской дороги.
Have both the discussion and the meeting. Проведите и обсуждение, и встречу.
General discussion on protection of the child against economic exploitation. Общее обсуждение по вопросу "Защита детей от экономической эксплуатации".
The Committee resumed the discussion on its working methods in a private meeting. Комитет возобновил обсуждение своих методов работы на закрытом заседании.
Dialogue, discussion and agreement are demanding activities. Диалог, обсуждение и достижение соглашений требуют огромных усилий.
The discussion of "An Agenda for Development" has been lively and stimulating. Обсуждение "Повестки дня для развития" носило живой и творческий характер.