Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Developing - Разработки"

Примеры: Developing - Разработки
Accordingly, the government of Antigua and Barbuda invokes the provisions of the Convention both by passing legislation and developing and implementing government programs. Соответственно, правительство Антигуа и Барбуды обеспечивает применение положений Конвенции как путем принятия законодательных актов, так и путем разработки и осуществления различных государственных программ.
Efforts were also being made to identify the main impediments faced by Roma job-seekers with a view to developing innovative labour integration strategies. Предпринимаются усилия для определения основных препятствий, с которыми сталкиваются рома в поисках работы в целях разработки новаторских стратегий в области занятости.
The Special Rapporteur intends to devote continuing attention to right to health indicators, with a view to developing gradually a practical, realistic and balanced approach. Специальный докладчик намерен постоянно уделять внимание показателям осуществления права на здоровье в целях постепенной разработки практического реалистичного и сбалансированного подхода.
It emphasizes the promotion of international cooperation in developing and disseminating innovative technologies, particularly in the energy sector, through investment, market-oriented approaches, private-sector involvement and supportive public policies. В нем особо отмечается, что следует содействовать международному сотрудничеству в области разработки и распространения новаторских технологий, особенно в секторе энергетики, на основе инвестиций, применения рыночных подходов, привлечения частного сектора и осуществления благоприятной государственной политики.
The fortieth session of the Legal Subcommittee had been characterized by a useful and constructive discussion on the Russian Federation's proposal regarding the desirability of developing a single comprehensive convention on space law. Сороковая сессия Юридического подкомитета была ознаменована содержательной и конструктивной дискуссией по предложению Российской Федерации о желательности разработки единой всеобъемлющей конвенции по космическому праву.
Inter-agency benchmarking and coordination was informal and did not result in consistent system-wide methods for developing and sharing reporting tools, materials or rosters of training providers at all appropriate geographical levels. Установление общих стандартов и координации на межучрежденческом уровне носили неформальный характер и не привели к выработке последовательных общесистемных методов разработки и распространения инструментов отчетности, материалов или списков преподавателей на всех соответствующих географических уровнях.
In the coming year, OIOS will fine-tune this framework, to be used as a tool for developing its annual work plans and oversight strategies. В будущем году УСВН проведет отладку этой системы, которая будет использоваться как инструмент разработки его годовых планов работы и стратегий осуществления надзорной деятельности.
International efforts could serve the region best by developing comprehensive disarmament, demobilization and rehabilitation programmes that target militias and that are region-specific rather than country-specific. Международные усилия могли бы стать для региона самым эффективным средством на основе разработки программ в области всеобщего разоружения, демобилизации и реабилитации, направленных на подавление мятежников и учитывающих специфику всего региона, а не отдельных стран.
That goal can be achieved only through a multilateral and comprehensive approach and by developing transparent strategies which would enable us to make the world free from nuclear armaments. Эта цель может быть достигнута только путем многостороннего и всеобъемлющего подхода, и путем разработки транспарентных стратегий, которые позволят нам сделать мир свободным от ядерного оружия.
This was the result of an Afghan-led process of national consultations aimed at developing a national programme for the implementation of the human rights provisions of the Bonn Agreement. Это стало результатом афганского процесса национальных консультаций в целях разработки национальной программы осуществления положений Боннского соглашения, касающихся прав человека.
Encouraged enforcement of revised mining legislation Advice on developing a diamond policing strategy and capacity Консультирование по вопросам разработки стратегии и развития потенциала в области полицейского контроля за районами добычи алмазов
The WTO Reference Paper on Basic Telecommunications Services may be taken as a model in developing a set of rules for cross-border electricity and gas trade. Базовый документ ВТО по основным телекоммуникационным услугам может служить в качестве образца для разработки комплекса правил, регулирующих трансграничную торговлю электроэнергией и газом.
It is a framework for developing applications that can use the Palm as graphic terminal appliances and services based on GNU (Linux/ BSD/ etc). Она является основой для разработки приложений, которые могут использовать Palm как графические техники терминалов и услуг на основе GNU (Linux/ BSD/ и т.д.).
This integrated approach is fundamental to developing mechanisms that will enable farming systems to adapt to changes, such as climate change, and to meet future needs. Такой комплексный подход служит основой для разработки механизмов, которые позволят земледельческим системам адаптироваться к таким изменениям, как изменение климата, и обеспечивать будущие потребности.
Each loop starts by developing a plan, the plan is then executed, and the results are reviewed and compared against the plan. Каждый цикл начинается с разработки плана, затем происходит его выполнение, результаты анализируются и сравниваются с планом.
The studio's focus did later shift towards developing their own games, which allowed Obsidian to maximize their creative freedom and escape the constraints imposed by publishers. Впоследствии фокус студии изменился в сторону разработки собственных игр, что позволило Obsidian максимально увеличить их творческую свободу и избежать ограничений, наложенных издателями.
The IARP system is highly modular and portable and may be used as a platform for developing other knowledge management systems for aging research. Поскольку система IARP является модульной и портативной, она может быть использована в качестве платформы для разработки других систем управления знаниями в исследованиях процесса старения.
Smart Systems - is an IT company, which is developing web projects, starting from creating the concept to website promotion and its support. Смарт Системс - это IT-компания, которая ведет веб-проекты, начиная от создания концепции и разработки проекта и заканчивая дальнейшим его продвижением и поддержкой.
Because of large stocks, it was decided to focus early modernisation efforts at developing a new fuse rather than design the entire grenade for indigenous production. Из-за наличия больших запасов гранат, было решено сосредоточить усилия по модернизации имеющихся боеприпасов, в первую очередь путём разработки нового запала, а не на проектировании полностью новых гранат.
IMPULSO's specific workshops in hotels also include training in the use and implementation of a software called Workplace Policy Builder designed to assist companies in developing their own AIDS policies. Конкретные учебные семинары, проводимые IMPULSO в гостиницах, также будут включать обучение правилам использования программного пакета под названием «Пакет для разработки политики на рабочем месте», который поможет компаниям разрабатывать свою политику по СПИДу.
OUR MISSION: to facilitate development of civil society in Ukraine by strengthening non-governmental institutions and developing innovative models, methods and structures regarding social policy and provision of social services in communities. НАША МИССИЯ - развитие гражданского общества в Украине путем усиления общественных институций и разработки инновационных моделей, методик и структур, определяющих социальную политику и предоставление социальных услуг в территориальных громадах.
Swing is a software library by Sun Microsystems used for developing user interfaces on the Java platform. Swing - это программная библиотека компании Sun Microsystems для разработки пользовательских интерфейсов на платформе Java, которая была использована для разработки Радиопроводника.
Elena Ivanova assured that the staff of the Project is ready to provide advisory support to companies in developing their corporate social responsibility programs for people with disabilities. Елена Иванова заверила, что персонал Проекта готов оказывать консультативную поддержку компаниям в вопросах разработки их программ корпоративной социальной ответственности в интересах людей с инвалидностью.
After two years of developing, the producers still had not found an actor to play the part. После двух лет разработки, производителями так и не был найден актёр, подходящий на эту роль.
Because of this, it is a suitable enterprise service bus (ESB), fit for developing responsive Web applications or to coordinate multiple connected devices in the IoT. Поэтому данный подпротокол является подходящим для сервисной шины предприятия (ESB), пригодной для разработки адаптивных веб-приложений или для координации нескольких подключенных устройств в IoT.