| The commission submits its recommendations to competent State authorities with a view to developing and improving civil liberties. | Комиссия представляет свои рекомендации компетентным государственным органам для разработки и усовершенствования гражданских свобод. |
| We must also refrain from developing new highly lethal conventional weapons and from the militarization of outer space. | Нам следует также воздерживаться от разработки новых видов обычного смертоносного оружия и от милитаризации космического пространства. |
| The invention relates to methods for developing hydrocarbon accumulations at any time of the production thereof. | Изобретение относится к способам разработки залежей углеводородов, начиная с любого периода их добычи. |
| Many countries facilitated volunteerism by developing policies and enacting legislation. | Многие страны поощряют добровольчество путем разработки политики и принятия законодательства. |
| Kosovo continued to make progress in developing an economic legislative framework. | Косово продолжает продвижение вперед по пути разработки системы законов в экономической области. |
| To facilitate communication and overcome a possible language barrier, countries may consider developing a system of unified notification forms. | Чтобы способствовать поддержанию связи и преодолению возможного языкового барьера, страны могут рассмотреть возможность разработки системы единых форм уведомления. |
| Coordination of monetary and fiscal policies is priority in developing and implementing the monetary policy. | В процессе разработки и реализации денежно-кредитной политики первостепенной задачей является ее координация с налогово-бюджетной политикой. |
| It is possible to achieve victory through war, cultural domination, diplomacy or by developing overwhelming advanced technology. | Победу можно получить за счёт войны, культурного доминирования, дипломатии либо разработки запредельной технологии. |
| Support of the system while developing and using of projects. | Поддержка системы в ходе разработки и эксплуатации проектов. |
| Instead of developing a sequel, they were asked to develop a role-playing game based on a new intellectual property. | Вместо разработки сиквела им было предложено разработать ролевую игру, основанную на новой интеллектуальной собственности. |
| It is a versatile tool for developing and managing web projects. | Это универсальный инструмент для разработки и управления интернет-проектом. |
| For decades, Bercomex has been world market leader in developing and producing horticultural and agricultural mechanisation and automation systems. | Десятилетиями компания Вёгсомёх была мировым лидером на рынке разработки и производства садоводческих и сельскохозяйственных систем механизации и автоматизации. |
| Korg released Synth Kit software for Mac OS 9 for extensions developing. | Korg выпустила приложение Synth Kit для Mac OS 9 для разработки расширений. |
| Artists may develop concept art and asset sketches as a springboard for developing real game assets. | Художники могут нарисовать эскизы, как плацдарм для разработки реальных игровых ресурсов. |
| While they were developing the game, the team's size grew to about 50 people. | Во время разработки игры размер команды вырос до около 50 человек. |
| Real estate market estimation serves as the basis for the best conceptual solutions which results in developing competitive projects. | Оценка рынка недвижимости служит основой для лучших концептуальных решений и, как следствие, разработки конкурентоспособных проектов. |
| Besides developing its own products, RELEX has been actively working on the offshore programming market. | Помимо разработки собственных программных продуктов, РЕЛЭКС активно работает на рынке заказного программного обеспечения. |
| Search of inhibitor molecules for target proteins is the initial step of developing a new medicine. | Поиск молекул-ингибиторов для белков-мишеней составляет начальный этап разработки нового лекарства. |
| Choosing a representation to facilitate computation is critical to developing an efficient alignment mechanism. | Таким образом, выбор способа представления белка для облегчения вычислений является критическим для разработки эффективного алгоритма выравнивания. |
| This product was aimed at developing large programs for enterprises, but did not sell well. | Этот продукт предназначался для разработки больших программ для крупных предприятий, но коммерческого успеха не достиг. |
| WebMacro is a framework for developing Java Servlets. | ШёЬМасго - фреймворк предназначенный для разработки Java Сервлетов. |
| However, according to her this was not intentional and happened while she was in the process of developing the album. | Однако, по её словам, это было непреднамеренно и произошло в процессе разработки альбома. |
| TeamWox is an extendable platform, which includes an SDK (Software Development Kit, a package for developing your own applications). | ТёамШох представляет собой расширяемую платформу, в состав которой входит SDK (Software Development Kit, пакет для разработки собственных приложений). |
| The Congress is also involved with several organizations and associations of European municipalities and regions enhancing local and regional democracy by developing joint activities. | Конгресс также принимает участие в нескольких организациях и объединениях европейских муниципалитетов и регионов, повышающих местную и региональную демократию путём разработки совместных мероприятий. |
| The cost of developing a competitive commercial MMORPG title often exceeded $10 million in 2003. | Уже в 2003 году стоимость разработки конкурентоспособной коммерческой MMORPG часто превышала US$ 10 млн. |