| There, Carson grew up and began developing his talent for entertaining. | Там, Карсон рос и начал развивать свой талант для развлечения себя и своих близких. |
| Hence the importance of developing connections with them. | Следовательно, важно развивать связи с ними. |
| It recommended developing human resources through reform in the educational system, enhancing infrastructure via public - private partnerships and strengthening domestic SMEs. | В нем рекомендуется развивать кадровый потенциал благодаря реформе системы образования, совершенствовать инфраструктуру на основе государственно-частного партнерства и укреплять отечественные МСП. |
| Psychological and social science research demonstrates that social inequalities prevent people from developing their capacities and contributing as productive members of society. | Социально-психологические научные исследования показывают, что социальное неравенство не позволяет людям развивать свои способности и вносить вклад в качестве продуктивных членов общества. |
| JS4 recommended inter alia developing targeted public campaigns to address entrenched discriminatory practices that fuelled GBV. | СП-4 рекомендовало среди прочего развивать адресные публичные кампании по преодолению укоренившейся дискриминационной практики, которая подпитывает Г-Н. |
| Expanding and developing current health organizations by 50 per cent; | расширять и развивать существующие организации здравоохранения, повысив их потенциал на 50 процентов; |
| Under the Urban Projects programme, the City is engaged in developing a community policy to improve the quality of life. | В рамках программы "Городские проекты" город обязался развивать коммунальную политику в целях повышения качества жизни. |
| And start developing my own personal relationships. | Хочу начать развивать свои собственные личные отношения. |
| It's... it's not an easy thing, developing self-awareness. | Это не просто, развивать самоанализ. |
| Mostly we were concentrating on helping her control her telekinesis, not developing new skills. | В основном мы пытались помочь ей контролировать телекинез, а не развивать новые умения. |
| Some States also reported on the importance of improving science and developing data collection and observing systems in the implementation of an ecosystem approach. | Кроме того, некоторые государства указали, что важно совершенствовать научные познания, а также развивать сбор данных и применение систем наблюдений в деле внедрения экосистемного подхода. |
| He would also be interested to learn whether Aboriginal groups had the possibility of developing and having new customs and practices accepted into law. | Ему также было бы интересно узнать, имеют ли группы аборигенов возможность развивать и применять новые обычаи и виды практики, принятые законом. |
| The possibility of creating an Internet network for exchanging ideas as a useful way of facilitating and developing ongoing discussions was raised. | В качестве полезного способа облегчать и развивать текущие дискуссии была указана возможность создания интернет-сети для обмена идеями. |
| However, many obstacles prevented young people around the world from developing their potential and contributing to their societies. | Тем не менее многочисленные препятствия мешают молодым людям во всем мире развивать свой потенциал и вносить свой вклад в общество. |
| Beyond our immediate region, we hope that in the course of this year we will start developing relations with other countries of Asia. | Мы надеемся, что в этом году мы выйдем за рамки нашего собственного региона и начнем развивать отношения с другими странами Азии. |
| We will continue developing the cooperation between the United Nations and the European Union and welcome the political declaration on crisis management. | Мы будем и впредь развивать сотрудничество Организации Объединенных Наций с Европейским союзом и одобряем их политическую декларацию о сдерживании кризисов. |
| Minsky first started developing the theory with Seymour Papert in the early 1970s. | Минский начал развивать теорию с Сеймуром Папертом в начале 1970-х годов. |
| We will continue supporting and developing our principles and approaches to work, following our mission and reaching the set goals. | Мы будем и дальше поддерживать и развивать наши принципы и подходы в работе, следовать нашей миссии и достигать поставленных целей. |
| Once they reach a sufficient height, they begin developing adult type leaves. | Как только они достигают значительной высоты, начинают развивать листья взрослого типа. |
| Soon they started developing their own sound, enriched with a saxophone. | Вскоре они начали развивать своё звучание и обогатили его игрой на саксофоне. |
| The company has increased the sales potential in the Far East markets of air conditioners for buses and kept on developing. | Компания увеличила и продолжала развивать объемы продаж автобусных кондиционеров на рынке Востока. |
| We are continuously developing new and creative solutions to increase the benefits that our clients can receive from internet marketing. | Мы продолжаем развивать новые креативные решения чтобы повысить преимущества наших клиентов от межсетевого маркетинга. |
| 1985 - 1997 Several creative individuals were making attempts of developing their creative work in a professional environment. | Предпринимаются попытки отдельных творческих личностей развивать своё творчество в профессиональной среде. |
| With the charter approved, Rogers began raising funds, developing a curriculum and looking for a suitable location. | После принятия хартии Роджерс стал искать средства, развивать учебную программу и подбирать подходящее место для института. |
| In recent years, both countries began developing military cooperation, with Nepal importing arms from Pakistan. | В последние годы страны начали развивать военное сотрудничество и Непал стал импортировать оружие из Пакистана. |