Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Developing - Разработке"

Примеры: Developing - Разработке
UNEP has been instrumental in developing the concept of the green economy, and is now identifying the tools for achieving it. ЮНЕП играет важную роль в разработке концепции "зеленой" экономики и в настоящее время выявляет инструменты для ее реализации.
They drew attention to the progress being made by the voluntary carbon market in developing protocols and methodologies that could provide funding for destruction. Они обратили внимание на прогресс, который был достигнут добровольным углеродным рынком в разработке протоколов и методологий, которые могли бы обеспечить финансирование для целей уничтожения.
The Committee, however, was pleased to see that Bangladesh was making rapid progress in developing and commercializing non-CFC metered-dose inhalers. Тем не менее, Комитет с удовлетворением отметил, что Бангладеш добивается быстрого прогресса в разработке и коммерческом освоении дозированных ингаляторов, не содержащих ХФУ.
Formulations of HFA-based salbutamol and fluticasone were developed with assistance from an external company specialized in developing pharmaceutical products. Препаративные формы сальбутамола и флутиказона на основе ГФА были разработаны при содействии со стороны внешней компании, специализирующейся на разработке фармацевтических препаратов.
The concept of a Global Alliance for developing and deploying Alternatives to DDT will be presented and discussed together with this business plan. Концепция Глобального альянса по разработке и внедрению альтернатив ДДТ будет представлена на обсуждение вместе с этим бизнес-планом.
The chairperson of the audit advisory committee reaffirmed its involvement in developing the UNDP accountability framework. Председатель консультативного комитета по ревизии подтвердила его участие в разработке системы подотчетности ПРООН.
The assessment noted UNDP was an active contributor to the cluster working groups involved in developing the framework. Оценка отметила, что ПРООН активно участвовала в работе тематических рабочих групп, участвовавших в разработке этих рамок.
While developing the 2010-2011 budget proposal, UNFPA employed the following principles: З. При разработке предложений по бюджету на 2010 - 2011 годы ЮНПФА придерживался следующих принципов:
An awareness of the challenges is a critical first step towards developing and implementing such solutions. Имеющий решающее значение первый шаг на пути к разработке и реализации таких решений заключается в обеспечении осведомленности относительно этих задач.
Although individual entities are making progress in developing and implementing their evaluation strategies, limited progress has been made in reaching a unified methodology. Хотя отдельные подразделения добиваются прогресса в разработке и осуществлении своих стратегий в области оценки, в выработке унифицированной методологии достигнут ограниченный прогресс.
The information contained in the statistical register is also widely used in developing the Government's strategic policies. Сведения из Статистического регистра также являются широко востребованными в разработке стратегических программах подготовленных Правительством Республики Таджикистан.
Preparatory work would be done on developing a simplified dynamic model, applicable Europe-wide and linked to vegetation modules. Будет проведена подготовительная работа по разработке упрощенной динамической модели, применимой ко всей территории Европы и связанной с модулями по растительности.
The representative of CIAM presented progress made in developing baseline scenarios for use in the revision. Представитель ЦРМКО представил информацию о прогрессе, достигнутом в разработке базовых сценариев, предназначенных для использования в процессе пересмотра.
Scenarios can be helpful in assessing the possible effects of different pressures and in developing water management measures. Сценарии могут помочь в оценке возможных последствий, обусловленных различными стрессовыми нагрузками, а также в разработке мер по управлению водами.
Little experience is available yet in developing adaptation strategies and measures, and even less at the transboundary level. У нас пока довольно мало опыта в разработке адаптационных стратегий и мер, и они еще более ограничены, когда речь идет о деятельности на трансграничном уровне.
The Legal Board welcomed the progress made in developing of the Guide. Совет по правовым вопросам приветствовал прогресс, достигнутый в разработке руководства.
Norway had agreed to provide finance and assistance in developing targets and to facilitate applications to EBRD for the financing of projects. Норвегия согласилась предоставить финансовые средства и помощь в разработке целевых показателей, а также оказать поддержку в подаче в ЕБРР заявок на финансирование проектов.
UNMIL has also initiated efforts to assist the Bureau in developing a strategic plan, which could help to attract donor support. МООНЛ также приступила к осуществлению усилий по оказанию Бюро помощи в разработке стратегического плана, что, возможно, поможет привлечь поддержку доноров.
It would, furthermore, contribute to developing and revitalizing the capacity of the justice system of the Central African Republic. Кроме того, она будет содействовать разработке и укреплению потенциала системы правосудия в Центральноафриканской Республике.
In collaboration with Parliament, it began developing a code of conduct for parliamentarians. В сотрудничестве с парламентом Комиссия приступила к разработке кодекса поведения парламентариев.
It is the recognized authority in developing standards for the naming of the chemical elements and their compounds. Он является признанным авторитетным органом по разработке стандартов наименования химических элементов и их соединений.
Publicly available documents used in developing the GHS can be accessed via: Имеющиеся в открытом доступе документы, используемые при разработке ВГС, можно получить по адресу:
OECD assists member countries developing in and harmonising methods for assessing such risks. ОЭСР помогает странам-членам в разработке и гармонизации методов оценки подобных рисков.
Many technical tools for use in developing and implementing PRTRs are freely available on the web. Множество документов по техническим вопросам по разработке и внедрению РВПЗ доступны на веб-сайте ОЭСР.
In developing RIFs, countries have taken different approaches, each offering benefits and costs. При разработке РИР страны используют различные подходы, каждому из которых присущи свои плюсы и минусы.