Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Developing - Разработке"

Примеры: Developing - Разработке
Together with such partners as WHO, UNICEF supported 39 countries in developing or updating their national immunization plans. Совместно с ВОЗ ЮНИСЕФ оказал помощь 39 странам в разработке новых или совершенствовании имеющихся национальных планов иммунизации.
It was important in developing a framework for policy and regulatory decision-making, to build upon the wide range of existing international agreements. При разработке основы для принятия решений в политической и нормативной сферах важно опираться на обширный свод уже существующих международных соглашений.
That is a challenge the Security Council must meet as part of its responsibility in developing the culture of protection. Это проблема, которую должен решать Совет Безопасности, выполняя свои функции по разработке «культуры защиты».
The firsthand information gained by the missions can significantly contribute to developing a more effective framework for civilian protection. Получаемая миссиями информация из первых рук может существенно способствовать разработке более эффективного механизма защиты гражданского населения.
The Regional Adviser is involved in developing and implementing an action programme with the secretariat of the UNECE Water Convention. Региональный советник участвует в деятельности секретариата Конвенции ЕЭК ООН по водам по разработке и осуществлению программы действий.
The Government's approach to developing an effective statistical framework is outlined in paragraphs 9-11 of the Executive Summary. Правительственный подход к разработке эффективного механизма статистической отчетности излагается в пунктах 9-11 резюме.
They have the most immediate participation in developing and adopting the most important legislative acts and in realizing control over the implementation of laws. Они принимают самое деятельное участие в разработке и принятии важнейших законодательных актов и осуществлении контроля за исполнением законов.
Kosovo continued to make significant progress in developing an economic legislative framework. В Косово продолжал наблюдаться значительный прогресс в разработке законодательных основ экономического регулирования.
OIOS found that progress in policy development was lagging behind the accomplishments in developing the capacity of peacekeepers. УСВН установило, что прогресс в разработке политики отстает от достижений в вопросах развития потенциала миротворческого персонала.
Extensive support was also provided to developing and transition economies in the design of national and sector-level export strategies. Значительная поддержка также оказывалась развивающимся странам/странам с переходной экономикой в разработке национальных и отраслевых экспортных стратегий.
They need to move away from the abstract attention to economic, social and cultural rights and to begin developing concrete programmes for their realization. Они должны отказаться от абстрактного восприятия экономических, социальных, культурных прав и приступить к разработке конкретных программ их реализации92.
Such data might be useful in developing policies aimed at preventing violence. Такие данные могут быть полезны при разработке политики предотвращения насилия.
The report before the Council includes an elaborated model law for developing legal frameworks for sanctions implementation. В представленном членам Совета докладе дается подробное изложение типового закона о разработке правовых рамок осуществления санкций.
We need to consider developing guidelines on best practices and lessons learned in the area of sanctions. Нам нужно подойти к разработке руководящих принципов на основе наилучшей практики и уроков, усвоенных в области санкций.
The guidelines on human rights and poverty reduction strategies are useful in developing indicators. При разработке показателей полезно использовать руководства по правам человека и уменьшению нищеты.
NGOs are involving in developing gender related projects, programs and policies. НПО участвуют в разработке проектов, программ и стратегий, касающихся гендерных вопросов.
Both countries were interested in developing the project. Обе страны были заинтересованы в разработке данного проекта.
Health Canada is committed to developing food safety and nutrition standards and policies to safeguard and promote the health of Canadians. Министерство здравоохранения Канады уделяет большое внимание разработке стандартов и политики в области продовольственной безопасности и питания, направленных на охрану и укрепление здоровья канадцев.
Maximize public value in developing their knowledge agendas добиваться максимального повышения общественной ценности при разработке своих программ, основанных на знаниях;
The results should therefore lead to developing a strategic, operational and planning process supported by clear guidelines. Таким образом, результаты этого мероприятия должны привести к разработке стратегических и оперативных процедур планирования, подкрепленных четкими руководящими принципами.
The primary shift would be in developing a more secure and diversified approach to funding. Основное изменение состояло бы в разработке более надежной и диверсифицированной системы финансирования.
In Chad, UNV volunteers assisted communities in developing micro-projects to improve the urban environment. В Чаде добровольцы ДООН помогали общинам в разработке микропроектов в целях улучшения экологического состояния городских районов.
They encouraged UNFPA to consider developing a country programme for Ukraine. Они рекомендовали ЮНФПА рассмотреть вопрос о разработке страновой программы для Украины.
Countries should consider developing and sharing replicable templates and success stories in the field of climate change education. Страны должны рассмотреть вопрос о разработке учебных программ и примеров успешной практики в области просвещения по вопросам изменения климата в целях их тиражирования.
Italy is planning to make agreements with Bulgaria and Ukraine on developing JI projects in these countries. Италия планирует заключить с Болгарией и Украиной соглашения о разработке проектов СО в этих странах.