Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
The economic system implemented nationwide by the Government of Democratic Kampuchea relied on forced labour. Экономическая система, внедрявшаяся по всей стране правительством Демократической Кампучии, базировалась на использовании принудительного труда.
Documentary evidence consists of internal documents of the regime of Democratic Kampuchea that demonstrate the role of particular individuals in serious human rights abuses. Документальные доказательства состоят из внутренних документов режима Демократической Кампучии, которые раскрывают роль конкретных лиц в совершении серьезных злоупотреблений в области прав человека.
The original documents reviewed by the Group provide critical evidence regarding the pattern of human rights abuses in Democratic Kampuchea. Подлинные документы, рассмотренные Группой, содержат чрезвычайно важные доказательства, касающиеся характера злоупотреблений в области прав человека в Демократической Кампучии.
Indeed, three leaders of the Democratic Kampuchea regime were received by the Government in Phnom Penh in December 1998. Трое из руководителей режима Демократической Кампучии были даже приняты правительством в Пномпене в декабре 1998 года.
The war in the Democratic Republic of the Congo is thus not a civil war, as some have falsely claimed. Таким образом, война в Демократической Республике Конго не является гражданской войной, как некоторые лживо утверждают.
The statement made last week by the Government of the Democratic Republic of the Congo concerning the organization of a national debate is encouraging. Заявление, сделанное на прошлой неделе правительством Демократической Республики Конго по вопросу о проведении национальной дискуссии, является обнадеживающим.
In the case of the Democratic Republic of the Congo, we view cooperation as an ongoing three-phase process. Что касается Демократической Республикой Конго, то мы рассматриваем сотрудничество как непрерывный и состоящий из трех этапов процесс.
The Government of the Democratic Republic of the Congo decided to present the crisis obtaining in that country to the General Assembly for debate. Правительство Демократической Республики Конго решило вынести вопрос о сложившемся в этой стране кризисе на обсуждение Генеральной Ассамблеи.
The intervention was on the pretext that the Democratic Republic of the Congo had been invaded by Uganda and Rwanda. Интервенция была осуществлена под предлогом того, что Уганда и Руанда вторглись на территорию Демократической Республики Конго.
Like his predecessor, President Kabila is openly supporting the interahamwe and the former FAR on Democratic Republic of the Congo territory. Как и его предшественник, президент Кабила открыто поддерживает "интерахамве" и бывшие ВСР, действующие на территории Демократической Республики Конго.
Etienne Tshisekedi was condemned to internal exile and was not allowed to travel outside the Democratic Republic of the Congo. Этьен Чишекеди был отправлен в ссылку внутри страны, ему было запрещено покидать пределы Демократической Республики Конго.
Those two examples clearly point to the twin root causes of the present crisis in the Democratic Republic of the Congo. Эти два примера ясно указывают на две причины нынешнего кризиса в Демократической Республике Конго.
Allow me to end by reiterating Rwanda's position on the crisis in the Democratic Republic of the Congo. Позвольте мне в заключение вновь подтвердить позицию Руанды по вопросу о кризисе в Демократической Республике Конго.
For several months UNHCR has not had access to Sudanese refugees residing in the northern part of the Democratic Republic of the Congo. В течение нескольких месяцев УВКБ не имело доступа к суданским беженцам, проживающим в северной части Демократической Республики Конго.
For their part, the rebels captured Kisangani, the second biggest town in the Democratic Republic of the Congo. Со своей стороны, мятежники захватили Кисангани - второй по величине город в Демократической Республике Конго.
It was noted that the crisis in the Democratic Republic of the Congo had negatively affected the internal security situation. Отмечалось, что кризис в Демократической Республике Конго отрицательно сказывается на внутреннем положении Бурунди в области безопасности.
The President also read out two statements on behalf of the Council, on East Timor and the Democratic Republic of the Congo. Председатель также огласил два заявления от имени Совета - по Восточному Тимору и Демократической Республике Конго.
This Act is primarily intended to abrogate the injustice committed by the criminal justice system in the former German Democratic Republic. Этот Закон главным образом направлен на исправление несправедливости, допущенной в рамках системы уголовного правосудия бывшей Германской Демократической Республики.
This amount represented 74 per cent of external assistance to the Democratic Republic of the Congo in 1997. Указанная сумма соответствовала 74 процентам от общего объема внешней помощи, полученной Демократической Республикой Конго в 1997 году.
A $145,000 project has enabled the Democratic Republic of the Congo to formulate a policy for farm mechanization. Один из проектов стоимостью 145000 долл. США позволил Демократической Республике Конго разработать стратегию в области механизации сельского хозяйства.
The health situation in the Democratic Republic of the Congo showed no sign of improvement in 1997. В 1997 году никаких признаков улучшения положения в области здравоохранения в Демократической Республике Конго не отмечалось.
The cost of education in the Democratic Republic of the Congo is now borne exclusively by parents because of a lack of public resources. Вследствие отсутствия государственных ресурсов расходы на образование в Демократической Республике Конго в настоящее время покрывают только родители.
The border conflicts between Ethiopia and Eritrea and the conflict in the Democratic Republic of the Congo are another source of concern for us. Пограничные конфликты между Эфиопией и Эритреей и конфликт в Демократической Республике Конго являются еще одним источником нашей обеспокоенности.
The failure of the various appeals for a ceasefire cannot be blamed on the Democratic Republic of the Congo. Отсутствие успеха различных призывов к прекращению огня нельзя вменять в вину Демократической Республике Конго.
Still on the African continent, a word is also due on the events in the Democratic Republic of the Congo. Говоря об африканском континенте, необходимо сказать и о событиях в Демократической Республике Конго.