Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Several visitors from the Democratic Republic of the Congo reportedly also encouraged the refugees to wait for repatriation. Несколько гостей из Демократической Республики Конго, посетивших лагерь, по сообщениям, также уговаривали беженцев дождаться репатриации.
He stated that Burundi had been attacked by an armed group coming from the Democratic Republic of the Congo. Он заявил, что Бурунди подверглась нападению со стороны вооруженной группы, прибывшей из Демократической Республики Конго.
This has been true, for example, in the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone, and Haiti. Так обстоят дела, например, в Демократической Республике Конго, Сьерра-Леоне и Гаити.
The mission supports Burundi's interest in joining the mechanisms agreed between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda. Миссия поддерживает заинтересованность Бурунди в присоединении к механизмам, согласованным между Демократической Республикой Конго, Руандой и Угандой.
That situation is bound to adversely affect the fragile stability of the Democratic Republic of the Congo. Речь бесспорно идет о ситуации, которая грозит подорвать непрочную стабильность в Демократической Республике Конго.
Through the International Committee, the international community is responsible for guaranteeing and supporting the transition programme in the Democratic Republic of the Congo. Международное сообщество через посредство Международного комитета несет ответственность за обеспечение и поддержку программы перехода в Демократической Республике Конго.
The Democratic Republic of the Congo should deal with this issue instead of looking for red herrings and unsubstantiated excuses. Демократической Республике Конго следует решать этот вопрос, а не изобретать отвлекающие маневры и необоснованные предлоги.
According to one of the joint managers, Jean Pierre Bemba, a Vice-President of the Democratic Republic of the Congo, is a customer. По словам одного из совладельцев компании, Жан-Пьер Бемба, вице-президент Демократической Республики Конго, является их клиентом.
The importance of a credible, transparent election process for long-term peace and stability in the Democratic Republic of the Congo could not be overstated. Переоценить значение заслуживающего доверия, транспарентного процесса выборов в интересах долгосрочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго невозможно.
Belgium's arrest warrant was challenged by the Democratic Republic of the Congo before the International Court of Justice. Выданный Бельгией ордер на арест был оспорен Демократической Республикой Конго в Международном Суде.
One case concerned a citizen of the Democratic Republic of the Congo who was allegedly arrested at the border between Rwanda and Uganda. Один случай касался гражданина Демократической Республики Конго, который якобы был арестован на границе Руанды с Угандой.
Numerous armed groups active in the Democratic Republic of the Congo are allegedly involved in crimes. Действующие в Демократической Республике Конго многочисленные вооруженные группы причастны, как утверждают, к преступлениям.
Investigations into such allegations are ongoing in the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Haiti in particular. Расследование сообщений о подобных случаях продолжается, в частности, в Демократической Республике Конго, в Либерии и Гаити.
The Committee strongly condemned the threats made by mutinous officers to renew hostilities in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. Комитет решительно осудил угрозы, высказываемые мятежными офицерами, пытающимися возобновить военные действия в восточной части Демократической Республики Конго.
Unfortunately, the problems of the Democratic Republic of the Congo will not be solved by emotional outbursts but by sober minds. К сожалению, проблемы Демократической Республики Конго невозможно решить эмоциональными порывами, здесь требуются трезвые умы.
The results can be seen, for example, in Timor-Leste, the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Liberia and Sierra Leone. Результаты можно видеть, например, в Тиморе-Лешти, Демократической Республике Конго, Бурунди, Либерии и Сьерра-Леоне.
The investigations in the Democratic Republic of Congo, Uganda and Darfur are important developments for the Court. Расследования в Демократической Республике Конго, Уганде и Дарфуре - это важные для Суда мероприятия с точки зрения его становления.
Surely, the Security Council cannot allow the eastern Democratic Republic of the Congo to be a conservation area for rebels. Разумеется, Совет Безопасности не может позволить, чтобы восточная часть Демократической Республики Конго была заповедником для повстанцев.
Democratic security has allowed investors to regain their confidence, and we have begun to see early signs of declining unemployment. Благодаря демократической безопасности удалось восстановить доверие инвесторов, и мы начинаем отмечать первые признаки снижения уровня безработицы.
Efforts were also under way to revive the Tripartite Commission on voluntary repatriation of refugees from the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, предпринимаются усилия для возобновления работы трехсторонней комиссии по вопросам добровольной репатриации беженцев из Демократической Республики Конго.
The security situation in the Democratic Republic of the Congo remained volatile and dangerous, as was confirmed by the recent killing of nine peacekeepers. Обстановка в плане безопасности в Демократической Республике Конго остается неустойчивой и опасной, что подтверждается недавней гибелью девяти миротворцев.
We applaud the efforts by the international community in support of the electoral process leading to a successful transition in the Democratic Republic of the Congo. Мы приветствуем усилия международного сообщества в поддержку избирательного процесса, ведущего к успешному переходу в Демократической Республике Конго.
Those regional initiatives require enhanced assistance from the international community if the transition in the Democratic Republic of the Congo is to be a success. Эти региональные инициативы требуют увеличения объема помощи международного сообщества для обеспечения успеха переходного процесса в Демократической Республике Конго.
Uganda seems to be seeking a new pretext to justify its negative and harmful interference in the Democratic Republic of the Congo. Уганда, по-видимому, ищет новый предлог для того, чтобы оправдать свое негативное и пагубное вмешательство в дела Демократической Республики Конго.
We condemn all abuses of human rights which have been perpetrated in the Democratic Republic of the Congo. Мы осуждаем все злоупотребления в области прав человека, которые продолжают совершаться в Демократической Республике Конго.