Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Both parts have to work together to ensure that the process of the Democratic Republic of the Congo works well. Обе составляющие должны действовать во взаимодействии в интересах обеспечения успешного осуществления процесса в Демократической Республике Конго.
We all agree that the only viable solution to the conflict in the Democratic Republic of the Congo is through a political settlement. Все мы согласны с тем, что единственное прочное разрешение конфликта в Демократической Республике Конго возможно на путях политического урегулирования.
The sustainability of the peace process depends heavily on the involvement and commitment by the various actors within the Democratic Republic of the Congo. Устойчивый характер мирного процесса в значительной степени зависит от привлечения и приверженности различных действующих сил в Демократической Республике Конго.
We have done much, but we can and should do more for peace in the Democratic Republic of the Congo. Мы добились многого, но мы можем и должны сделать большее для обеспечения мира в Демократической Республике Конго.
This report is but one element in the wider efforts of the international community to end the conflict in the Democratic Republic of the Congo. Данный доклад является частью более широких усилий международного сообщества по прекращению конфликта в Демократической Республике Конго.
An excellent conductor, this metal ore occurs throughout the eastern region of the Democratic Republic of the Congo. Колтан является прекрасным проводником, и колтановая руда встречается повсеместно на востоке Демократической Республики Конго.
Another, to the Democratic Republic of the Congo), awaits full deployment. А еще одну операцию, в Демократической Республике Конго, предстоит развернуть в полном объеме.
Council members strongly encouraged the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Burundi to cooperate further with one another in this regard. Члены Совета решительно призвали правительства Демократической Республики Конго и Бурунди продолжать сотрудничество друг с другом в этой связи.
To that end, the Government of the Democratic Republic of the Congo has ordered its troops to begin pulling back to their original position. В этих целях правительство Демократической Республики Конго отдало своим войскам приказ возвратиться на их первоначальные позиции.
The Democratic Republic of the Congo government response was to launch new offensives which have resulted in the present situation. Правительство Демократической Республики Конго ответило на эту просьбу проведением новых наступательных действий, в результате которых сложилась нынешняя ситуация.
Only the authorities of the Democratic Republic of the Congo responded, saying that no such company was registered. Лишь власти Демократической Республики Конго ответили, заявив, что такая компания у них не зарегистрирована.
He hoped that the Council would undertake more efforts towards realization of peace in the Democratic Republic of the Congo. Он выразил надежду на то, что Совет приложит больше усилий по содействию обеспечению мира в Демократической Республике Конго.
They emphasized that the Government of the Democratic Republic of the Congo should address these concerns within the framework of the Lusaka Ceasefire Agreement. Они подчеркнули, что правительству Демократической Республики Конго следует учитывать эти интересы в рамках Лусакского соглашения о прекращении огня.
It should be noted that the lack of adequate medical facilities in the Democratic Republic of the Congo continues to pose a problem. Следует отметить, что нехватка надлежащих медицинских учреждений в Демократической Республике Конго остается большой проблемой.
There has yet to be serious discussion between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda on their respective security concerns. Правительству Демократической Республики Конго и правительству Руанды надлежит еще провести серьезные переговоры для обсуждения волнующих их проблем безопасности.
The situation concerning the Democratic Republic of the Congo remains of great concern to my delegation. Источником глубокого беспокойства для моей делегации по-прежнему является ситуация в отношении Демократической Республики Конго.
We expect the Government of the Democratic Republic of the Congo to facilitate the dialogue as outlined in the Lusaka Agreement. Мы ожидаем, что правительство Демократической Республики Конго будет содействовать проведению этого диалога в соответствии с положениями Лусакского соглашения.
In our view, the security concerns of neighbours of the Democratic Republic of the Congo and related issues will need careful consideration. На наш взгляд, необходимо будет тщательно рассмотреть проблемы безопасности соседних с Демократической Республикой Конго стран и связанные с ними вопросы.
The Pretoria and Luanda Agreements have laid a foundation for building a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. Соглашение, подписанное в Претории, и Луандийское соглашение закладывают фундамент для построения прочного мира в Демократической Республике Конго.
In my address to the General Assembly at last year's session, I dwelt at length on the situation in the Democratic Republic of the Congo. В своем выступлении на предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи я подробно останавливался на положении в Демократической Республике Конго.
I also wish to thank Ambassador Kamel Morjane for his excellent briefing regarding the situation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хочу воздать должное послу Камелю Морджану за его прекрасный брифинг о ситуации в отношении Демократической Республике Конго.
In this regard, we reiterate our previous call to the international community for assistance to the people of the Democratic Republic of the Congo. В этой связи мы вновь обращаемся с прозвучавшим ранее призывом к международному сообществу оказать помощь населению Демократической Республики Конго.
One case of this trade was identified in the Democratic Republic of the Congo. Согласно полученной информации, одни из таких торгов состоялись в Демократической Республике Конго.
A statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo. Benin and Sierra Leone joined in sponsoring the revised draft resolution. С заявлением выступил представитель Демократической Республики Конго. Бенин и Сьерра-Леоне присоединились к числу авторов пересмотренного проекта резолюции.
Mr. Mnangagwa has won strong support from senior military and intelligence officers for an aggressive policy in the Democratic Republic of the Congo. Г-н Мнангагва пользуется сильной поддержкой старших офицеров вооруженных сил и разведки за проводимую им агрессивную политику в Демократической Республике Конго.