Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
In the Democratic Republic of the Congo, the political process has taken a significant step forward with the installation of a transitional government. В Демократической Республике Конго с формированием переходного правительства в политическом процессе был сделан значительный шаг вперед.
This would allow adequate preparation for the onset of phase III of the peacekeeping operation in the Democratic Republic of the Congo. Это позволит адекватно подготовиться к началу третьего этапа миротворческой операции в Демократической Республике Конго.
The United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo is the embodiment of the Council's support. Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго - это воплощение поддержки Совета.
They called on all foreign forces not to reinforce their military contingents in the Democratic Republic of the Congo. Они призвали все иностранные силы не усиливать свои воинские контингенты в Демократической Республике Конго.
Threats and attacks against members of the Democratic League of Kosovo have continued. Продолжаются угрозы и нападения на членов Демократической лиги Косово.
The two main competing parties in the Democratic Republic of the Congo much appreciated the course. Две основных противоборствующих стороны в Демократической Республике Конго дали высокую оценку этому курсу.
A fragile peace is beginning to take root in the Democratic Republic of the Congo. В Демократической Республике Конго складываются условия для установления хрупкого мира.
These agreements amount to a comprehensive programme for the restoration of peace and national sovereignty in the Democratic Republic of the Congo during a two-year transition period. Эти соглашения представляют собой глобальную программу восстановления мира и национального суверенитета в Демократической Республике Конго в течение двухгодичного переходного периода.
Analysis of the economic situation of the Democratic Republic of the Congo has revealed encouraging signs. Анализ экономического положения Демократической Республики Конго говорит о наличии позитивных тенденций.
We are now beginning to see positive signs of the radical transformation initiated and maintained by the Democratic Opposition of Serbia. В настоящее время мы отмечаем позитивные признаки радикальных преобразований, начатых и продолжаемых демократической оппозицией Сербии.
The transitional Government and the legislative bodies of the Democratic Republic of the Congo are functioning well. Переходное правительство и законодательные органы Демократической Республики Конго работают хорошо.
In the Democratic Republic of the Congo, the European Union is encouraged by the significant improvements achieved. Что касается Демократической Республики Конго, то Европейский союз обнадеживают достигнутые значительные успехи.
The European Union is committed to underpinning peace, security and democracy in Democratic Republic of the Congo. Европейский союз привержен укреплению мира, безопасности и демократии в Демократической Республике Конго.
My Government hailed the establishment of transitional institutions in the Democratic Republic of the Congo last year. Наше правительство приветствовало сформирование в Демократической Республике Конго в прошлом году переходных институтов.
My Government has since begun the process of normalizing relations with the Democratic Republic of the Congo. С тех пор наше правительство приступило к нормализации отношений с Демократической Республикой Конго.
In the Democratic Republic of Congo, the presidential authority must further its dialogue. В Демократической Республике Конго задача президента - продолжать диалог.
The Democratic Republic of the Congo continued to be ravaged by war. Опустошительная война продолжалась в Демократической Республике Конго.
The Democratic Republic of the Congo continued to suffer from the several differently motivated conflicts being waged in the country. В Демократической Республике Конго продолжаются несколько вызванных разными причинами конфликтов, терзающих страну.
The Council heard important briefings on Liberia, the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and Guinea-Bissau. Совет заслушал важные брифинги по Либерии, Демократической Республике Конго, Кот-д'Ивуару и Гвинее-Бисау.
We are concerned by the protracted conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Sudan, Burundi and Côte d'Ivoire. Мы обеспокоены затянувшимися конфликтами в Демократической Республике Конго, Судане, Бурунди и Кот-д'Ивуаре.
Nonetheless, one must say that communications with the Government of the Democratic Republic of the Congo have been a little bit difficult. Однако надо сказать, что связь с правительством Демократической Республики Конго несколько затруднена.
The bulk of our fugitives continue to be based in the Democratic Republic of the Congo. Большинство скрывающихся от правосудия обвиняемых по-прежнему находятся в Демократической Республике Конго.
It also demonstrates the commitment of the Secretary-General to the pursuit of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo. Оно также демонстрирует приверженность Генерального секретаря делу мира и стабильности в Демократической Республике Конго.
The Council underlined the importance of disarming armed groups that operate in or from the territory of the Democratic Republic of the Congo. Совет подчеркнул важность разоружения вооруженных группировок, которые действуют на территории Демократической Республики Конго или с нее.
The result is unprecedented control of the economy of the eastern and north-eastern Democratic Republic of the Congo. Результатом стал беспрецедентный контроль над экономикой восточных и северо-восточных районов Демократической Республики Конго.