Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Members of the Council continued to follow developments within the Democratic Republic of the Congo. Члены Совета продолжали следить за событиями в Демократической Республике Конго.
The women of the Democratic Republic of the Congo were left defenseless and seemingly alone in their sufferings. Женщины Демократической Республики Конго чувствуют себя беззащитными и одинокими в своих страданиях.
In the Democratic Republic of the Congo, all legal instruments reinforced the new role of African women. В Демократической Республике Конго все правовые документы направлены на укрепление новой роли африканских женщин.
In its reply, the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia does not contest the facts as reported by the source. Правительство Федеративной Демократической Республики Эфиопии в своем ответе не оспаривает сообщенные источником факты.
Similarly, efforts are being made in the Democratic Republic of the Congo and in Angola towards peaceful resolution of their conflicts. Усилия в целях мирного урегулирования конфликтов предпринимаются также в Демократической Республике Конго и Анголе.
Cross-border movements of armed groups have been observed between Burundi and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. Наблюдалось передвижение вооруженных групп через границы между Бурунди и восточной частью Демократической Республики Конго.
He offered to explore additional means of strengthening controls at Uganda's borders with the Democratic Republic of the Congo. Он вызвался изучить дополнительные пути усиления контроля на границе Уганды с Демократической Республикой Конго.
In the Democratic Republic of the Congo, equality between men and women is enshrined in the Constitution. В Демократической Республике Конго равенство между мужчинами и женщинами закреплено в Конституции.
We are encouraged to see positive signs of appeasement in Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo. Нас обнадеживают позитивные признаки умиротворения в Руанде, Бурунди и в Демократической Республике Конго.
An in-depth investigation in the territory of the Democratic Republic of the Congo would clarify this situation. Углубленное расследование на территории Демократической Республики Конго позволило бы прояснить данную ситуацию.
The establishment of the German Democratic Republic can, in some respects, be classified as separation. Создание Германской Демократической Республики можно в определенной степени отнести к категории отделения.
The Albanians in Montenegro are politically represented by the Democratic Party of Albanians. В политической жизни Черногории албанцы представлены Демократической партией албанцев.
Recent events in the Democratic Republic of the Congo and in Kosovo had shown that new and innovative approaches were needed. Последние события в Демократической Республике Конго и в Косово продемонстрировали необходимость выработки новых и новаторских подходов.
The Central African Republic continued to receive large numbers of refugees in 1999, primarily from the neighbouring Democratic Republic of the Congo. Центральноафриканская Республика продолжала принимать значительное количество беженцев в 1999 году, преимущественно из соседней Демократической Республики Конго.
The meeting discussed a draft document on the ceasefire in the Democratic Republic of the Congo. На совещании рассматривался проект документа о прекращении огня в Демократической Республике Конго.
The Government of the Democratic Republic of the Congo and rebel movements still impose restrictions on the freedom of movement of the Mission. Правительство Демократической Республики Конго и повстанческие движения по-прежнему устанавливают ограничения в отношении свободы передвижения Миссии.
Children's problems are at the centre of the concerns of the Government of the Democratic Republic of the Congo. Проблема детей находится в центре внимания правительства Демократической Республики Конго.
So this is no time to turn our eyes away from the Democratic Republic. Поэтому сейчас не время отворачиваться от Демократической Республики Конго.
During this period, the rebel movements intensified their attempts to achieve a united front opposing the Government of the Democratic Republic of the Congo. За истекший период повстанческие движения активизировали свои попытки сформировать единый фронт, противостоящий правительству Демократической Республики Конго.
Recent events in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo have highlighted the critical importance of this mandated task. Последние события в восточной части Демократической Республики Конго высветили важное значение этой задачи.
The public health situation in the Democratic Republic of the Congo continues to be a cause for grave concern. Предметом серьезной озабоченности продолжает оставаться положение в Демократической Республике Конго в сфере общественного здравоохранения.
However, there can be no lasting peace in the Democratic Republic of the Congo without a comprehensive settlement of the situation in Burundi. Однако 6в Демократической Республике Конго не будет прочного мира без всеобъемлющего урегулирования положения в Бурунди.
This strategy of disinformation is reaching insulting proportions for the Democratic Republic of the Congo. Распространяемая ими дезинформация носит характер, оскорбительный для Демократической Республики Конго.
In order to enhance its monitoring capabilities, MONUC has increased its presence in the eastern Democratic Republic of the Congo. В целях усиления своего потенциала по наблюдению МООНДРК расширила свое присутствие на востоке Демократической Республики Конго.
Significant movements of RPA troops on the territory of the Democratic Republic of the Congo were reported in connection with this objective. В этой связи сообщалось о значительных передвижениях войск ПРА на территории Демократической Республики Конго.