Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Following military activity in eastern Democratic Republic of the Congo, some 20,000 Congolese fled to Uganda in January 2006. После военных действий в восточной части Демократической Республики Конго в январе 2006 года в Уганду бежало около 20000 конголезцев.
The Committee has set 1 April 2009 as the date on which the next periodic report of the Democratic Republic of the Congo will be due. Комитет устанавливает 1 апреля 2009 года в качестве даты представления Демократической Республикой Конго ее следующего периодического доклада.
In the particularly challenging environments of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, peacekeeping operations have facilitated complex transitional political processes. В исключительно сложных условиях Афганистана и Демократической Республики Конго операции по поддержанию мира содействовали осуществлению сложных политических процессов переходного этапа.
In other contexts, such as Kosovo or the Democratic Republic of the Congo, we have coordinated separate operations side by side. В других случаях, например в Косово или Демократической Республике Конго, мы параллельно координировали отдельные операции.
There are also reports of illicit diamond extraction and trading by rebel factions and militias in the Democratic Republic of Congo. Кроме того, имеются сообщения о незаконной добыче алмазов и торговле ими повстанческими группировками и ополченцами в Демократической Республике Конго.
A new needs-assessment framework was piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. В Бурунди и Демократической Республике Конго на экспериментальной основе были опробованы новые рамочные системы оценки потребностей.
Modalities have been developed during planning for the engagement of EUFOR in the Democratic Republic of the Congo in support of MONUC. Такая методика была разработана в ходе планирования процесса развертывания Сил Европейского союза в Демократической Республике Конго в поддержку МООНДРК.
As for Africa, positive advances have been made in the Democratic Republic of the Congo with the holding of general elections. Что касается Африки, то в Демократической Республике Конго налицо позитивные изменения, связанные с проведением всеобщих выборов.
Turning to the Democratic Republic of the Congo, Senegal welcomes the holding of elections last July. Что касается Демократической Республики Конго, то Сенегал приветствует проведение там выборов в июле прошлого года.
The general elections held on 30 July in the Democratic Republic of the Congo are a crucial stage in the peace process. Общие выборы, проведенные 30 июля в Демократической Республике Конго, являются ключевым этапом мирного процесса.
The current deteriorating humanitarian and security situation in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo is particularly alarming. Особую тревогу вызывает нынешнее ухудшение гуманитарной ситуации и обстановки в плане безопасности в Судане и Демократической Республике Конго.
The Court maintains substantial fixed presences in the Democratic Republic of Congo, Uganda and Chad. Суд выступает в поддержку значительного постоянного присутствия в Демократической Республике Конго, Уганде и Чаде.
We continue to follow with great attention the development of the process of investigation in the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Darfur. Мы продолжаем с большим вниманием следить за развитием процесса расследований в Демократической Республике Конго, Уганде и Дарфуре.
In the Democratic Republic of the Congo, the EU remains fully involved by continuing its active support of the electoral process. ЕС по-прежнему принимает всестороннее участие в делах Демократической Республики Конго, продолжая активно поддерживать там избирательный процесс.
It found that here it had no jurisdiction to entertain the application filed by the Democratic Republic of the Congo. Суд пришел к выводу, что не обладает юрисдикцией для рассмотрения заявления, представленного Демократической Республикой Конго.
The CHAIRPERSON thanked the delegation of the Democratic Republic of the Congo for endeavouring to reply to the various questions raised in the limited time available. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поблагодарил делегацию Демократической Республики Конго за ее стремление ответить на разнообразные вопросы в ограниченный период времени.
Regarding the International Crisis Group and the Erk Democratic Party, neither had ever applied for registration. Что касается Международной группы по предотвращению кризисов и демократической партии «Эрк», ни одна из них не подавала заявления о регистрации.
Furthermore, in July the Committee should consider requesting a similar report from the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, в июле Комитету следует рассмотреть вопрос о том, чтобы запросить аналогичный доклад у Демократической Республики Конго.
We have taken steps to reinforce peace in the Democratic Republic of the Congo, and we will continue to do so. Мы предпринимали и предпринимаем шаги по укреплению мира в Демократической Республике Конго и будем делать это и впредь.
The Democratic Republic of the Congo believes that the Libyan military presence in its territory constitutes very grave interference in its internal affairs. По мнению Демократической Республики Конго, военное присутствие Ливии на ее территории представляет собой грубейшее вмешательство в ее внутренние дела.
I acknowledge receipt of your letter dated 2 February 2002 concerning the increase in violence in north-eastern Democratic Republic of the Congo. Я подтверждаю получение Вашего письма от 2 февраля 2002 года, касающегося роста масштабов насилия в северо-восточной части Демократической Республики Конго.
MONUC estimates that there are 3,000 to 4,000 FDD troops operating in the Democratic Republic of the Congo. По оценкам МООНДРК, на территории Демократической Республики Конго действует 3000 - 4000 военнослужащих ФЗД.
Indeed, the more valuable diamonds mined in the Democratic Republic of the Congo itself are also now being targeted by illegal dealers. Более того, объектом интереса незаконных дилеров становятся дорогие алмазы, добываемые в самой Демократической Республике Конго.
He also informed the Council members that MONUC had been enjoying good cooperation from the Government of the Democratic Republic of the Congo. Он также информировал членов Совета о том, что правительство Демократической Республики Конго добросовестно сотрудничает с МООНДРК.
Mortality rates surveyed in conflict areas in the eastern Democratic Republic of the Congo are among the highest recorded in the world. Показатели смертности в зонах конфликта на востоке Демократической Республики Конго являются одними из наиболее высоких во всем мире.