Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
In the Democratic Republic of the Congo, a significant breakthrough was achieved when Rwanda and Uganda entered into an agreement with the Democratic Republic of the Congo to withdraw their troops. Существенный прорыв был обеспечен в Демократической Республике Конго, когда Руанда и Уганда заключили соглашение с Демократической Республикой Конго о выводе своих войск.
A lingering concern in that regard, however, is the continuing polarization of the Democratic League of Kosovo and the Democratic Party of Kosovo, and the apparent politicization of municipal civil administration. Однако давней проблемой в этой связи остается продолжающаяся поляризация Демократической Лиги Косово и Демократической партии Косово и явная политизация муниципальной гражданской администрации.
The commander gave an account of the support allegedly provided to armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo by the Government of the Democratic Republic of the Congo. Этот командир рассказал о той поддержке, которую якобы оказывает вооруженным группам на востоке Демократической Республики Конго правительство Демократической Республики Конго.
Marie-Madeline Kalala (Minister for Human Rights, Democratic Republic of the Congo) briefed the Council on progress in the Democratic Republic of the Congo. Министр по правам человека Демократической Республики Конго Мари-Мадлен Калала сообщила Совету о прогрессе в Демократической Республике Конго.
Goddard also served as chair of the Arizona Democratic Party for 10 years and on the Democratic National Committee for 20 years. Годдард также был председателем Демократической партии Аризоны в течение 10 лет и Национального комитета Демократической партии в течение 20 лет.
The financial sanctions elements of sanctions on the Democratic Republic of Congo are implemented through secondary legislation - in particular The Democratic Republic of Congo Order 2005. Меры в связи с финансовыми аспектами санкций в отношении Демократической Республики Конго принимаются на основе дополнительного законодательства - в частности, Указа 2005 года о Демократической Республике Конго.
MONUSCO continued to support the Ministry of Mining of the Democratic Republic of the Congo in the establishment of mineral trading counters in eastern Democratic Republic of the Congo. МООНСДРК продолжала оказывать министерству горнорудной промышленности Демократической Республики Конго помощь в создании систем мониторинга торговли полезными ископаемыми в восточной части Демократической Республики Конго.
At the Congress, the Democratic Party declared the intention to become a member of Socialist International and the Resolution on relationships between Democratic Party of Moldova and the trade union movement was adopted. На съезде Демократическая партия заявила о своем намерении стать членом Социалистического интернационала и приняла резолюцию о взаимоотношениях Демократической партии Молдовы с профсоюзным движением.
On 25 December 2007 it was announced Thaçi's Democratic Party of Kosovo would form a coalition with President Fatmir Sejdiu's Democratic League forming a slight majority of 62 seats out of 120. 25 декабря 2007 года было объявлено, что Демократическая партия Косово Тачи будет формировать коалицию с Демократической Лигой Фатмира Сейдиу, образуя незначительное большинство: 62 места из 120.
Allie Young, chairman of the state Democratic Party, called a caucus of the Democratic members of the General Assembly to be held on January 1, 1900. Элли Янг, председатель Демократической партии Кентукки, 1 января 1900 года провела собрание депутатов Генеральной ассамблеи штата от своей партии.
Since 2 August 1998, the Democratic Republic of the Congo has experienced instability characterized by a generalized rebellion pitting the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire (ADFL) against the leadership and the person of President Laurent Kabila. Со 2 августа 1998 года в Демократической Республике Конго наблюдается обстановка нестабильности, вызванная всеобщим восстанием Альянса демократических сил за освобождение Конго/Заира (АДФЛ) против руководства и личности президента Лорана Кабилы.
Three attempts to form a government have failed, talks have stalled, and a new member of the Democratic Assembly from the Democratic League of Kosovo has been murdered. Трижды заканчивались неудачей попытки сформировать правительство, переговоры зашли в тупик и был убит недавно избранный депутат демократической Скупщины от Демократического союза Косово.
Paragraph 21 further acknowledges the continued presence of Ugandan insurgents of the Allied Democratic Forces in the eastern Democratic Republic of the Congo but does not make any recommendations on how to deal with such groups, which continue to pose a security threat to Uganda. В пункте 21 далее признается сохраняющееся присутствие в восточных районах Демократической Республики Конго угандийских повстанцев по линии Союзных демократических сил, однако не делается каких-либо рекомендаций относительно того, что делать с такими группами, которые продолжают представлять угрозу для безопасности Уганды.
He did not join the Democratic Party (organised by UW members as a broader grouping), being opposed to the inclusion of politicians associated with the postcommunist Democratic Left Alliance party. Он не присоединился к Демократической партии (организованной членами Унии Свободы в качестве более широкой группы), будучи противником включения политиков, связанных с посткоммунистическим Союзом демократических левых сил.
Martin Luther King III spoke on behalf of the 2008 Democratic Party presidential nominee, Senator Barack Obama, at the Democratic National Convention on August 28, 2008. Мартин Лютер Кинг выступал с речью на Национальном съезде демократической партии 2008 года от имени кандидата на пост Президента США Сенатора Барака Обамы 28 августа 2008 года.
The structural reform of the national defence force of the Democratic Republic of the Congo will be a long-term undertaking. Структурное реформирование национальных сил обороны Демократической Республики Конго будет задачей долгосрочной.
In the Democratic Republic of the Congo, however, the creation of the State had been very different. Формирование же государства в Демократической Республике Конго проходило совсем по-другому.
The Government of the Democratic Republic of the Congo was represented by Colonel Etumba as observer. Правительство Демократической Республики Конго было представлено наблюдателем полковником Этумбой.
The looting of the Democratic Republic of the Congo's natural resources is unacceptable. Разграбление природных ресурсов Демократической Республики Конго неприемлемо.
Only the people of the Democratic Republic of the Congo will suffer if there is a further delay. От дальнейших проволочек пострадает лишь народ Демократической Республики Конго.
The situation in the Democratic Republic of Congo has also been a source of concern to us all. Ситуация в Демократической Республике Конго также беспокоит всех нас.
The report also makes reference to a plan for rebuilding the Democratic Republic of the Congo. В докладе также упоминается план восстановления Демократической Республики Конго.
Illegal exploitation of the mineral and forest resources of the Democratic Republic of the Congo is taking place at an alarming rate. Незаконная эксплуатация минеральных и лесных ресурсов Демократической Республики Конго осуществляется тревожными темпами.
The reply from the Democratic Republic of the Congo reveals the glaring need for resources. Ответ Демократической Республики Конго подтверждает острую нехватку ресурсов.
The facts of the situation in the Democratic Republic of the Congo are not clear to some member States of this Assembly. Некоторым государствам-членам этой Ассамблеи неизвестно о фактической ситуации в Демократической Республике Конго.