Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Significant progress has been achieved in the south-eastern areas of the Democratic Republic of the Congo. В юго-восточных районах Демократической Республики Конго достигнут значительный прогресс.
I encourage Uganda to complete the repatriation of its remaining forces from the Democratic Republic of the Congo. Я призываю Уганду завершить вывод сил, остающихся у нее в Демократической Республике Конго.
As in the Democratic Republic of the Congo, RCD is establishing a commission for the demobilization of child soldiers. Как и правительство Демократической Республики Конго, КОД образовала Комиссию по демобилизации детей-солдат.
Timber from the Democratic Republic of the Congo is then exported to Kenya and Uganda, and to other continents. Затем древесина из Демократической Республики Конго экспортируется в Кению, Уганду и на другие континенты.
The aforementioned demonstrates that the procedures and processes for exploiting the natural resources of the Democratic Republic of the Congo are continuously evolving. Все вышесказанное говорит о том, что процедуры и процессы эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго постоянно эволюционируют.
Second, the illegal exploitation of gold in the Democratic Republic of the Congo brought a significant improvement in the balance of payments of Uganda. Во-вторых, незаконная эксплуатация золота из Демократической Республики Конго помогла существенно улучшить платежный баланс Уганды.
Indeed, the conflict in the Democratic Republic of the Congo is being fought on two fronts, official and unofficial. Конфликт в Демократической Республике Конго разворачивается на двух фронтах: официальном и неофициальном.
Kenya has played a different role in the exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo. Иную роль в эксплуатации ресурсов Демократической Республики Конго играет Кения.
Meanwhile, the President has admitted in the past that the conflict in the Democratic Republic of the Congo was self-financing. Между тем президент уже признавал раньше, что конфликт в Демократической Республике Конго является самоокупающимся.
Less than half of the displaced person and refugee population in the Democratic Republic of the Congo receives direct relief assistance. В Демократической Республике Конго срочную помощь получает непосредственно менее чем половина перемещенных лиц и беженцев.
I would encourage the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue dialogue to that end. Я рекомендую правительствам Демократической Республики Конго и Руанды продолжать диалог с этой целью.
Delegates from the Democratic Republic of Congo took part in that workshop. Делегаты Демократической Республики Конго участвовали в этом семинаре.
It was organized with the assistance of the Centre for Coordinated Action Against Mines in the Democratic Republic of Congo. Он был организован при содействии Центра по координации деятельности в области разминирования в Демократической Республике Конго.
According to the Democratic Association of Moroccan Women, the new provisions of the Family Code are not very effective. По данным Демократической ассоциации женщин Марокко, новые положения Семейного кодекса малоэффективны.
The Democratic Republic of the Congo's subsoil is rich in many minerals, some considered to be strategic. В Демократической Республике Конго имеются большие запасы минеральных ресурсов, некоторых из которых считаются стратегическими.
We need look no further than the eastern Democratic Republic of the Congo to understand the prevailing culture of impunity. Достаточно посмотреть на ситуацию в Демократической Республике Конго, чтобы убедиться в масштабах распространения культуры безнаказанности.
The new political developments afforded all stakeholders the opportunity to revitalize the process of disarmament, demobilization and reintegration in the Democratic Republic of the Congo. Новая политическая ситуация предоставляет всем участвующим сторонам возможность активизировать процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции в Демократической Республике Конго.
The provision of sufficient resources to MONUC would go a long way towards establishing peace in the Democratic Republic of the Congo. Обеспечение МООНДРК необходимыми ресурсами будет в значительной степени содействовать установлению мира в Демократической Республике Конго.
There are three essential requirements for the success of the political process in the Democratic Republic of the Congo. Выполнение трех важнейших требований является залогом успешного осуществления политического процесса в Демократической Республике Конго.
A positive outcome of the transitional process in the Democratic Republic of the Congo is essential for the stability of the entire region. Положительный результат переходного процесса в Демократической Республике Конго имеет важнейшее значение для стабильности всего региона.
The Government of Norway is therefore very concerned about the negative impact of the LRA's activities in the Democratic Republic of the Congo. Поэтому правительство Норвегии крайне обеспокоено негативными последствиями деятельности ЛРА в Демократической Республике Конго.
The President of Zambia, Frederoch Chiluba, briefed the Council on the Democratic Republic of the Congo. Президент Замбии Фредерик Чилуба информировал членов Совета о Демократической Республике Конго.
He also played a key role in the successful transition in the Democratic Republic of the Congo. Он также сыграл ключевую роль в обеспечении успеха переходного процесса в Демократической Республике Конго.
The transition in Burundi and the historic elections in the Democratic Republic of the Congo are among a number of encouraging developments. Переход в Бурунди и исторические выборы в Демократической Республике Конго относятся к числу обнадеживающих событий.
The situation in the Democratic Republic of the Congo had been neglected for too long and must now be treated as a matter of priority. Положение в Демократической Республике Конго слишком долго игнорировалось и теперь должно рассматриваться в первоочередном порядке.