Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
We are a new party, democratic and pluralistic, in which various revolutionary political tendencies coexist and will continue to coexist. Мы являемся новой партией, демократической и плюралистической, в которой различные революционные политические направления сосуществуют и будут продолжать сосуществовать.
The conduct of credible elections is recognized as an important standard in assessing the intent and actual performance of a democratic system of government. Проведение справедливых выборов считается одним из важных факторов при оценке намерений и фактических результатов демократической системы правления.
Respect for the principles of justice, equality and free and fair elections so as to establish a multi-party democratic system. Уважение принципов справедливости, равенства и свободных и справедливых выборов в целях создания многопартийной демократической системы.
My country feels bound to express its wish to see in Cuba a peaceful transition to a democratic and pluralistic regime. Моя страна считает своим долгом выразить надежду на мирный переход Кубы к демократической и плюралистической форме правления.
Gabon hails the return of a united, democratic and non-racial South Africa to the concert of free nations. Габон приветствует возвращение единой, демократической и нерасовой Южной Африки в семью свободных наций.
That event was an acknowledgement of the irreversibility of the process of establishing a democratic and non-racial South Africa. Это событие свидетельствует о необратимости процесса создания демократической и нерасовой Южной Африки.
The entire world witnessed the fairness of these elections, which took place on a free and democratic basis. Весь мир стал свидетелем справедливого проведения этих выборов на свободной и демократической основе.
His country hoped that those meetings would contribute significantly to the efforts to establish a democratic and integrated Europe where rationalism would prevail over nationalism. Она рассчитывает, что эти встречи внесут полезный вклад в деятельность по строительству демократической и интегрированной европейской структуры, в рамках которой рационализм возобладает над национализмом.
Commendable efforts are being made by African countries to establish a favourable democratic climate for the participation of all. Африканские страны предпринимали похвальные усилия по созданию благоприятной демократической обстановки для всеобщего участия.
The fruit of those efforts, was a united and democratic South Africa, without racial distinctions. Результатом этих усилий стало создание единой и демократической Южной Африки, в которой не проводится различий по признаку расы.
Mr. MARUYAMA (Japan) welcomed the peaceful transition to a new united, multiracial and democratic South Africa. Г-н МАРУЯМА (Япония) с удовлетворением отмечает, что произошел мирный переход в процессе формирования новой единой, многорасовой и демократической Южной Африки.
Assessed contributions had been determined by the entire membership in a democratic manner, and States were obliged to pay their due share. Начисленные взносы были установлены всеми государствами-членами на демократической основе, и государства обязаны выплачивать причитающуюся с них долю.
The ushering in of a democratic system of government in Malawi is a milestone in that it has opened up people's minds. Введение демократической системы правления в Малави стало важной вехой, поскольку оно прояснило сознание людей.
This will require a new democratic structure in international relations, in the broadest sense. Это потребует создания новой демократической структуры в международных отношениях, в самом широком смысле.
This would give the democratic system greater credibility. Это придаст демократической системе большую надежность.
Each step taken towards the consolidation of civilian control over the military is one more step towards justice and democratic freedom. Каждый шаг, предпринятый в направлении укрепления гражданского контроля над военными, является шагом к справедливости и демократической свободе.
The report discusses the task of promoting a democratic culture. В докладе говорится о необходимости развития демократической культуры.
We strongly believe that rotation is the key word for a truly democratic reform. Мы абсолютно убеждены в том, что ротация - это ключевое слово подлинно демократической реформы.
This diversity fostered a commitment to tolerance, reflected in the Constitution and the structure of our democratic system of government. Эта разнородность породила приверженность терпимости, нашедшую свое отражение в Конституции и в структуре демократической формы правления в нашей стране.
The Republic of China on Taiwan was democratic and independent, with its own system of government and laws. Китайская Республика на Тайване является демократической и независимой по своему характеру и имеет свою собственную систему управления и законов.
These elections are of paramount importance in bringing about a democratic and stable country. Эти выборы имеют огромное значение для создания демократической и стабильной страны.
But what is needed is a State with a strong democratic structure. Но для этого необходимо такое государство, которое обладало бы прочной демократической структурой.
In Nepal, the Government was persevering with the reform process initiated since the introduction of a multi-party democratic system of governance in 1990. Правительство Непала продолжает осуществление процесса реформ, начатого после установления многопартийной демократической системы правления в 1990 году.
The absence of an independent supervisory body and a democratic procedure in the allocation of frequencies are areas of special concern. Отсутствие независимого контрольного органа и демократической процедуры распределения частот вызывают большую озабоченность.
These acts have been carried out with the clear objective of eliminating the moderate Tamil political leadership committed to a democratic political system. Очевидной целью этих актов являлось обезглавливание тамильского политического движения умеренного толка, приверженного демократической политической системе.