| From 1918 until 1920, the committee functioned within the Ministry of Finance of Azerbaijan Democratic Republic. | С 1918 по 1920 год таможня действовала в рамках Министерства Финансов Азербайджанской Демократической Республики. |
| The Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo deployed troops to Ango in February 2013. | В феврале 2013 года в Анго был направлен контингент вооруженных сил Демократической Республики Конго. |
| It is found in Angola, Democratic Republic of the Congo, and possibly Zambia. | Обитает в Анголе, Демократической Республике Конго и, возможно, Замбии. |
| 1828 - The Democratic Party of the United States is organized. | 1828 - Основание Демократической партии США. |
| After establishment of Azerbaijan Democratic Republic, he played an important role in the economy of the country. | После провозглашения независимости Азербайджанской Демократической Республики Асадулаев играл важную роль в финансовой системе страны. |
| Between 2008 and 2010 he was Deputy Chairman of Democratic Party of Moldova. | С 2008 по 2011 год был вице-председателем Демократической партии Молдовы. |
| The SPUSA advocates for complete independence from the Democratic Party. | Выступает за полную независимость от Демократической партии. |
| Camden has historically been a stronghold of the Democratic Party. | Манхэттен исторически является одним из оплотов Демократической партии. |
| Both the Republican and Democratic Parties are owned by the same global elites. | Как Республиканской, так и Демократической партией владеет одна мировая элита. |
| He currently serves on the board of the Mizrahi Democratic Rainbow. | В настоящее время он служит Мизрахи Демократической Радужной коалиции. |
| After World War II some of its members joined the Labour Democratic Party, a centre-left outfit. | После Второй мировой войны некоторые её члены присоединились к Демократической партии труда. |
| Students from Burundi received medical training at universities in France and in the Democratic Republic of the Congo. | Студенты из Бурунди учились медицине во Франции и в Демократической Республике Конго. |
| However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party. | Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии. |
| Owing to instability in the Democratic Republic of the Congo, no substantial repatriation was promoted. | Ввиду нестабильности ситуации в Демократической Республике Конго масштабы репатриации беженцев были незначительными. |
| There aren't a lot of members of the liberal wing of the Democratic Party. | У нас нет большого количества членов либерального крыла Демократической партии. |
| You are the Democratic Party's candidate for president, whether you like it or not. | Ты кандидат от демократической партии, нравится тебе или нет. |
| This law does not contain a definition of who is a member of the proscribed Democratic Kampuchea group. | В указанном законе не оговаривается, кто считается членом запрещенной Демократической Кампучии. |
| The introduction of a market-oriented rent system is planned in the area of the former German Democratic Republic. | На территории бывшей Германской Демократической Республики планируется ввести рыночную систему платы за жилье. |
| The Government of the German Democratic Republic has always paid great attention to the material prerequisites for guaranteeing above all the social and economic rights. | Правительство Германской Демократической Республики всегда уделяло большое внимание материальным предпосылкам гарантирования прежде всего социальных и экономических прав. |
| The welfare of the working people and its continuous improvement are the leitmotif of the entire policy of the Government of the German Democratic Republic. | Благосостояние трудящегося народа и его постоянное улучшение являются лейтмотивом всей политики правительства Германской Демократической Республики. |
| I give you, from the Kenya Democratic Reform Party... | Представляю вам кандидата от Кенийской демократической партии... |
| Specific reports on the impact of cost-sharing arrangements in the Lao People's Democratic Republic were made available to donors as required. | По мере необходимости донорам направлялись конкретные доклады о воздействии механизмов совместного финансирования в Лаосской Народно- Демократической Республике. |
| California, the largest piece of delegates at the Democratic Convention. | Калифорния, крупнейшее представительство на съезде Демократической партии. |
| I'm head of the Kenyan Democratic Reform Party. | Я глава Кенийской демократической партии реформации. |
| You're the Democratic nominee for the President of the United States. | Вы кандидат от демократической партии на пост президента США. |