Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Belgium noted that serious human rights violations continued to be committed in the Democratic Republic of the Congo. Бельгия отметила, что в Демократической Республике Конго по-прежнему происходят серьезные нарушения прав человека.
India underscored the important role of the international community to assist the Democratic Republic of the Congo. Индия подчеркнула важную роль международного сообщества в оказании помощи Демократической Республике Конго.
Mr. Nyamwisi was Minister of Decentralization of the Democratic Republic of the Congo at the time of writing the present report. В момент составления настоящего доклада г-н Ньямвиси был министром по вопросам децентрализации Демократической Республики Конго.
The Group was unable to discuss this issue with the Democratic Republic of the Congo Ministry of Defence. Группа не смогла обсудить этот вопрос с министерством обороны Демократической Республики Конго.
The reported violations by FARDC elements highlight the importance of continuing to address the culture of impunity in the Democratic Republic of the Congo. Зафиксированные нарушения со стороны служащих ВСДРК подчеркивают важность продолжения борьбы с безнаказанностью в Демократической Республике Конго.
These are critical to the effective neutralization of the group in eastern Democratic Republic of the Congo. Это насущно необходимо для эффективной нейтрализации данной группы в восточной части Демократической Республики Конго.
However, a core guarantee of sustained stability in the Democratic Republic of the Congo will be reform of the security sector. Однако одной из ключевых гарантий устойчивой стабильности в Демократической Республике Конго будет реформа сектора безопасности.
GICHD support to the Democratic Republic of the Congo included assistance in the development of a multi-year mine action plan. Поддержка ЖМЦГР для Демократической Республики Конго включала содействие в разработке многолетнего плана противоминной деятельности.
The report highlights the root causes for the persistence of human rights violations within the Democratic Republic of the Congo. В докладе отмечаются коренные причины продолжения нарушений прав человека в Демократической Республике Конго.
The High Commissioner and her Office in the Democratic Republic of the Congo will continue to support the Government in this undertaking. Верховный комиссар и ее отделение в Демократической Республике Конго будут и впредь поддерживать правительство в данной работе.
The Court has now fixed the time limit for the filing of written pleadings on the merits by the Democratic Republic of the Congo. Суд уже установил сроки предоставления Демократической Республикой Конго состязательных бумаг по существу соответствующих требований.
In the Democratic Republic of the Congo, the International Committee of the Red Cross was able to reunify abandoned children with their families. В Демократической Республике Конго Международному комитету Красного Креста удалось обеспечить воссоединение покинутых детей с их семьями.
The Act was published in the Official Gazette of the Democratic Republic of the Congo dated 27 October 2006. Этот закон был опубликован в Официальном вестнике Демократической Республики Конго 27 октября 2006 года.
He also received invitations from the Russian Federation and the Democratic Republic of the Congo. Он также получил приглашение от России и Демократической Республики Конго.
As for the European Union, it has supported MONUC's efforts in the Democratic Republic of the Congo. Что касается Европейского союза, то он поддержал усилия МООНДРК в Демократической Республике Конго.
The Committee is concerned about the conditions of detention currently existing in the Democratic Republic of the Congo. Комитет отметил вызывающие беспокойство условия содержания под стражей в Демократической Республике Конго.
The International Criminal Court initiated proceedings in the Democratic Republic of the Congo within the framework of the campaign against impunity. В рамках борьбы с безнаказанностью Международный уголовный суд приступил к осуществлению судопроизводства в Демократической Республике Конго.
Working with its international partners, the Government of the Democratic Republic of the Congo should provide the political support for the demobilization of remaining troops and militia. В сотрудничестве со своими международными партнерами правительству Демократической Республики Конго следует оказать политическую поддержку процессу демобилизации оставшихся комбатантов и ополченцев.
Almost 70 per cent of the 2007 requirements are targeted for the eastern Democratic Republic of the Congo. Почти 70 процентов потребностей на 2007 год приходится на восточные районы Демократической Республики Конго.
Faithful implementation of the contract would bring major benefits for the people of the Democratic Republic of the Congo. Добросовестное осуществление этого «контракта» принесет огромную пользу народу Демократической Республики Конго.
Some of the most recent political developments in the Democratic Republic of the Congo have been worrying. Тревогу вызывают самые последние политические события в Демократической Республике Конго.
The establishment of the new Government offers an opportunity for the Democratic Republic of the Congo to normalize its relations with neighbouring States. Формирование нового правительства дает Демократической Республике Конго возможность нормализовать свои отношения с соседними государствами.
A draft presidential statement on the Democratic Republic of the Congo was submitted by France and Qatar. Франция и Катар представили проект заявления Председателя по Демократической Республике Конго.
The Group of Experts has drawn up a list of aircraft found in the Democratic Republic of the Congo and their status. Группа экспертов составила список самолетов, эксплуатируемых в Демократической Республике Конго.
Following these clashes, negotiations were conducted between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the rebel forces. После этих столкновений состоялись переговоры между правительством Демократической Республики Конго и силами повстанцев.