Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократической

Примеры в контексте "Democratic - Демократической"

Примеры: Democratic - Демократической
Later, on 5 November, the M23 announced the end of its rebellion in the eastern Democratic Republic of the Congo. Вслед за этим 5 ноября «М23» объявило о прекращении своего восстания в восточной части Демократической Республики Конго.
Insecurity and conflict continued to affect widely the civilian population in the eastern Democratic Republic of the Congo. Отсутствие безопасности и конфликт продолжали повсеместно сказываться на гражданском населении на востоке Демократической Республики Конго.
Recent developments in the eastern Democratic Republic of the Congo are positive. Последние события в восточных районах Демократической Республики Конго носят позитивный характер.
It is important to now focus on addressing the root causes of conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo. В настоящее время важно сосредоточить свои усилия на устранении коренных причин конфликта в восточных районах Демократической Республики Конго.
In response, the Minister of Information of the Democratic Republic of the Congo, Lambert Mende, urged M23 to lay down its weapons. В ответ министр информации Демократической Республики Конго Ламбер Менде настоятельно призвал «М23» сложить оружие.
The Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 each signed a separate declaration reflecting the consensus reached during the Dialogue. Правительство Демократической Республики Конго и руководство «М23» подписали отдельные заявления, отражающие консенсус, достигнутый в ходе диалога.
At the summit, participants urged the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 to swiftly agree on all outstanding issues. Участники саммита настоятельно призвали правительство Демократической Республики Конго и «М23» оперативно урегулировать все нерешенные вопросы.
The reporting period saw numerous human rights violations linked to the activities of armed groups in the Democratic Republic of the Congo. В отчетный период произошли многочисленные нарушения прав человека, связанные с действиями вооруженных групп в Демократической Республике Конго.
The Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 has now been concluded, after months of negotiations. После многомесячных переговоров к настоящему времени завершен Кампальский диалог между правительством Демократической Республики Конго и «М23».
The Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 had already agreed on all the elements of a peace document. Правительство Демократической Республики Конго и «М23» уже согласовали все элементы документа о мире.
That observation would further substantiate reports of external support, as presented by the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo. Это дополнительно подтверждало достоверность информации о внешней поддержке, например представленной в докладе Группы экспертов по Демократической Республике Конго.
The Democratic Republic of the Congo donor coordination group established its Executive Committee on 29 November. 29 ноября Группа по координации помощи доноров Демократической Республике Конго учредила свой Исполнительный комитет.
The delegation of the Democratic Republic of the Congo was headed by Mumba Matipa Wivine, Minister of Justice and Human Rights. Делегацию Демократической Республики Конго возглавляла министр юстиции и по правам человека г-жа Вивин Мумба Матипа.
Germany expressed concern about the overall human rights situation in the Democratic Republic of the Congo, despite progress achieved. Несмотря на достигнутый прогресс, Германия выразила озабоченность по поводу общей ситуации в Демократической Республике Конго с правами человека.
Some projects helped develop state capacity for gender sensitivity, such as the Afghan Democratic Policing Project. Реализация некоторых проектов, таких как проект внедрения демократической полицейской практики в Афганистане, способствовала наращиванию государственного потенциала применительно к гендерной проблематике.
Coordinator of the Regional Office for the Americas and the Caribbean, Women's International Democratic Federation, September 2012-present. Координатор Регионального управления для Америки и стран Карибского бассейна Международной демократической федерации женщин, с сентября 2012 года.
The largest UNICEF programme to address conflict-related GBV is being implemented in Democratic Republic of the Congo. Крупнейшая программа ЮНИСЕФ по борьбе с обусловленным конфликтами гендерным насилием проводится в Демократической Республике Конго.
In the Pacific, the relevance of the Democratic Governance in the Pacific programme stemmed from its alignment with the Pacific Plan. В Тихоокеанском регионе актуальность Тихоокеанской программы по укреплению демократической системы управления зависела от ее согласованности с Тихоокеанским планом.
During the reporting period January 1995- February 2001 the country had been governed by the New Democratic Party (NDP). В отчетный период с января 1995 года по февраль 2001 года страна находилась под управлением Новой демократической партии (НДП).
This was the first time since 1991 that an alternative to the ruling Turkmenistan Democratic Party had been allowed. Тем самым впервые с 1991 года было разрешено создать партию, альтернативную Демократической партии Туркменистана.
The organic law establishing a national human rights institution in the Democratic Republic of the Congo was adopted by the Parliament on 6 December 2012. 6 декабря 2012 года парламентом был утвержден органический закон о создании национального правозащитного учреждения в Демократической Республике Конго.
The question of whether there are racists in the Democratic Party is not relevant, Your Honor. Вопрос о том, присутствуют ли расисты в демократической партии не уместен, ваша честь.
The Government of the Democratic Republic of the Congo was also asked to nominate a high-level focal point for this initiative. К правительству Демократической Республики Конго также была обращена просьба назначить координатора высокого уровня для реализации этой инициативы.
In particular, the Working Party welcomed the accession of Lao People's Democratic Republic on 29 September 2008. В частности, Рабочая группа приветствовала присоединение к этой Конвенции 29 сентября 2008 года Лаосской Народно - Демократической Республики.
As a result, I am hereby announcing the withdrawal of my candidacy for the Democratic presidential nomination. В результате, я настоящим объявляю о снятии своей кандидатуры на пост Президента от демократической партии.